English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Spartacus

Spartacus Çeviri Rusça

864 parallel translation
Spartacus to the Gladiators.
"Спартак гладиаторам".
Spartacus to the Gladiators by Elijah Kellogg.
"Спартак гладиаторам", автор - Элайджа Келлог.
Spartacus to the Gladiators.
Спартак гладиаторам.
In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.
В том же веке... в завоёванной греческой провинции Фракии... неграмотная рабыня родила сына, Спартака, и тем самым только приумножила состояние своего хозяина.
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
Эй, Спартак! Подымайся, фракийский мерзавец!
Spartacus again?
Опять Спартак?
Open your mouth, Spartacus!
Открой рот, Спартак!
Spartacus.
Спартак.
- No, no. Spartacus.
- Нет, Спартак.
You have one now, Spartacus.
Теперь она у тебя есть, Спартак.
Direct your courage to the girl, Spartacus.
Лучше направь свои силы на девушку, Спартак!
You may not be an animal, Spartacus... but this sorry show gives me very little hope... that you'll ever be a man.
Может быть ты и не животное, Спартак... но глядя на это, я сомневаюсь... что ты когда-нибудь будешь человеком.
Spartacus, why are you looking at that girl?
Спартак, почему ты смотришь на девушку?
Have a good night's rest, Spartacus.
Отдыхай, Спартак.
Spartacus, there's going to be a fight to the death.
Спартак, будет бой насмерть!
Take a last look, Spartacus.
Взгляни в последний раз, Спартак.
- Spartacus is right!
- Спартак прав!
I love you, Spartacus.
Я люблю тебя, Спартак.
Now she's off with Spartacus killing people in their beds.
Теперь она в лагере Спартака.
I want to see Spartacus.
Я желаю видеть Спартака.
I'm Spartacus.
Я - Спартак.
"To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos."
"Предводителю италийских рабов Спартаку... от Ибара Мхали, киликийского губернатора острова Делос."
Spartacus, that pirate was right.
Спартак, пират сказал правду.
I think they called him Spartacus.
По-моему, его зовут Спартак.
- Spartacus, you frightened me!
- Спартак, ты меня напугал!
Spartacus, I've been trying to remember the song that Antoninus sang.
Спартак, я хотела вспомнить ту песню, что пел Антонин.
Spartacus, put me down.
Спартак, оставь меня.
I'm just the same as I ever was, Spartacus.
Спартак, я такая же, как всегда.
Pirates have cut off our Egyptian grain supply... and Spartacus raids the commerce of all south Italy.
Пираты перерезали нам доступ к поставкам египетского зерна... а Спартак губит торговлю всего юга Италии.
Confirm Caesar as permanent commander of the garrison... and assign two legions... to intercept and destroy Spartacus at the city of Metapontum!
Назначить Цезаря постоянным командующим гарнизона... и направить два легиона... на поимку Спартака у Метапонта!
How can this Spartacus train an army in seven months?
Как Спартаку удалось обучить свою армию за 7 месяцев?
- Where is Spartacus now?
- Где сейчас Спартак?
Tell me frankly. If you were I, would you take the field against Spartacus?
Скажи мне честно, если бы ты был на моём месте, ты бы воевал со Спартаком?
The senate's been in session all day over this business of Spartacus.
Сенат весь день обсуждал, что делать со Спартаком.
If something isn't done about Spartacus, the senate will change.
Если не раздавить Спартака, сенат ждут перемены.
But that, like everything else, depends on which way Spartacus jumps.
Но это, как и всё другое, зависит от действий Спартака.
I've arranged for Spartacus to escape from Italy.
Я позаботился о бегстве Спартака из Италии.
I've assured them that we won't interfere... if they transport Spartacus and his slaves out of Italy.
Я заверил их, что мы не станем вмешиваться... если они переправят Спартака и его рабов из Италии.
Marco, report back to Spartacus. Tell him we camp tonight by the sea!
Марко, доложи Спартаку... что сегодня мы стали лагерем у моря.
Spartacus, the harbour district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet.
Спартак, в порту Бриндизи есть провиант... но его мало для всего aлота.
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit. That or his head.
Я обещаю схватить Спартака живым... и предать его в ваши руки для наказания... или привезти вам его голову.
Spartacus takes too keen an interest in our plans, I fear.
Я подозреваю, что Спартаку известны наши планы.
Spartacus has every reason to believe that he has outdistanced... the pursuing armies of Pompey and of Lucullus.
Спартак думает, что он впереди... армий Помпея и Лукулла.
I'm after Spartacus.
Мне нужен Спартак.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus.
Но цель кампании - не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
It is to kill the legend of Spartacus.
А в том, чтобы уничтожить славу о нём.
I'm informed... that Spartacus once trained under your auspices.
Мне доложили... что Спартак обучался в твоей школе.
I, too, as it happens, since you're so admirably qualified to give me... what up to now I've not been able to obtain : A physical description of Spartacus.
Я тоже рад тебе... ведь только ты... можешь дать мне описание внешности Спартака.
- Spartacus was the opponent?
- С ним боролся Спартак?
In return, you will remain here with us until after the battle... and aid me in identifying Spartacus.
А ты останешься здесь до окончания битвы... и поможешь мне опознать Спартака.
My dear, all-conquering Marcus Licinius Crassus... what if it is Spartacus who crosses the battlefield... Looking for you?
Мой дорогой, всепобеждающий Марк Лициний Красс... а что если Спартак будет искать тебя на поле брани?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]