Spaz Çeviri Rusça
133 parallel translation
Hey Spaz. Spaz.
Эй, Спаз, Спаз!
Am I being a total laundry spaz?
Я ничего не поминаю в стирке!
Watch everyone spaz out on the dance floor, look at all the dildos standing around pretending they want to be there.
Там все дрыгаются. И обормоты у стены. Будто им не нравится.
You wanna spaz out with me on the dance floor?
Трой, ты будешь танцевать?
I was playing with Spaz, and I fell down. Are you all right?
Я играла со Спазом и упала.
I was playing with Spaz, and I fell down, and Spawn came and helped me.
Я играла со Спазом и упала... а Спаун пришёл и помог мне.
Daddy, what about Spaz?
Папа, а как же Спаз?
Spaz?
Спаз.
Go home, Spaz.
Домой, Спаз.
That's Spaz.
Это Спаз.
I want you to return Spaz to me.
Я хочу, что бы ты нашёл Спаза.
Wild on me equals "spaz".
Я и дикость - несовместимы.
"Don't be a spaz man, go for it"
Не тормози, иди быстрей.
God, of all the times you decide to spaz out.
Извините нас. Господи, как-будто другого, временя нельзя было найти.
You drive like a spaz!
Ты водишь как дура!
What's up, Spaz?
Как дела, Спаз?
- You caught any fish yet, Spaz?
Ну что, придурок, наловил рыбы? Катись отсюда!
Give me the ball, Spaz!
Отдай мне мяч, дурик!
Spaz, come here, you pervert!
Дурик, иди сюда, извращенец!
- What do you know, Spaz?
А что ты знаешь, дурик?
It's starting to have some sort of spaz attack.
Это начинающий иметь некоторый вид нападения spaz.
Who's the geek boy now, you spaz?
Ну, что ты на это ответишь, придурок! ?
I WAS GOING TO SAY SPAZ.
Я хотел сказать – непоседой.
IS A SPAZ BETTER OR WORSE THAN A DWEEB?
А непоседа – это лучше или хуже, чем зубрилка?
WHAT COMES AFTER "SPAZ"?
Что после "непоседы"?
people don't just spaz out... and hork all over their shoes for no good reason.
Люди просто так не сходят с ума и не блюют себе на ботинки.
The guy with the face spaz?
Парень с нервным тиком?
And now she'll think I'm a total spaz if I don't go in too.
- И теперь, если я тоже туда не залезу, она подумает, что я полное дерьмо
Who could be a bigger spaz, seriously?
Ну разве можно быть большей растяпой?
I just saw you spaz out moneylife.
Зато я видел тебя по телеку.
What are you doing, you spaz?
Да ты чё делаешь? !
- He's an all-talk spaz.
- Можешь не беспокоиться насчет Мурни.
Okay! Spaz-man and klutz-boy, get it right!
О'кей, Человек-Лох и Растяпа, сделайте всё как следует!
- Think you're funny, you little spaz?
- Пошутил, дурачок?
- don't spaz out.
- только не расстраивайся. - Что?
Spaz.
Мазила.
He said that he was a big ol'spaz when he was your age. - Really?
Но он мне сказал, что в твоём возрасте был толстым и неповоротливым.
'Cause you've got a lot of work to do and you're a pretty big spaz.
Ведь у тебя много работы, и ты довольно большой тормоз.
Sometimes you're such a little spaz!
Иногда ты такой тормоз!
Spaz-a-fuckwit's in the house.
К нам тормознутый ебанат пожаловал.
- God, I'm such a spaz.
Боже, я такая неловкая.
You've got 24 hours, Sid, to produce something that doesn't look like coursework for GCSE Spaz.
У тeбя 24 чaca, Cид, чтoбы coздaть чтo-нибyдь, чтo нe выглядит кaк курсовая по слабоумию.
You know sugar makes you spaz. Jenny, Come on.
Знаешь, сахар делает тебя неуклюжим.
Is it like saying "spaz"?
Это как говорить "придурок".
That girl is such a spaz.
Эта девчонка - такая уродина.
What a spaz.
- " то за тупица.
Thanks, spaz.
- Ёй!
Spaz.
Спаз.
Spaz!
Спаз!
Come on, Spaz!
Саджид, пошевеливайся!
- Get off me, spaz!
- Отвали от меня, придурок!