English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Spitter

Spitter Çeviri Rusça

153 parallel translation
- You mean the spitter? - Come on.
- Ты имеешь в виду того, который плевался?
Should we call the spitter?
Пора звонить слюнявому?
And by the way, this cunt's a spitter.
К слову, эта шмара плюётся.
Well, I'd say you're a natural, brave fire-spitter!
Хорошо, я сказал бы, что Вы естественны, храбрый огонь ( пожар ) - spitter!
Well, fire-spitter, we can't say you didn't show us the city.
Что, огнедышащий, устроил ты нам экскурсию по городу?
We owe the fire-spitter that much.
Хотя бы эту малость мы ему должны.
Spitter!
Спиттер ( Плевок )!
Spitter himself,
Спиттер,
Spitter, spitter, spitter!
Спиттер, Спиттер, Спиттер!
I'm in a funk, spitter.
У меня хандра, Спиттер.
Light, spitter.
Свет, Спиттер.
Spitter, cut it out.
Спиттер, прекращай.
Nice one, spitter.
Молодец, Спиттер.
I think I can handle her, spitter.
Думаю я справлюсь, Спиттер.
- No one appreciates a showoff, spitter.
- Никто не любит зазнаек, Спиттер.
- The house is a mess, spitter.
- В доме бардак, Спиттер.
Be careful, spitter.
Осторожнее, Спиттер.
In here, spitter.
Здесь Спиттер.
Spitter, what possessed you to ignore my advice?
Спиттер, почему ты ослушался меня?
It's been nice knowing you, spitter.
Был рад знакомству с тобой, Спиттер.
Hey, spitter.
Эй, Спиттер.
It's just a bump, spitter.
Это всего лишь шишка, Спиттер.
But you were right, spitter.
Но ты был прав, Спиттер.
Spitter!
Спиттер!
And I'm a champion spitter.
Я чемпион по плеванию.
It's just too bad. Spitter was so wept, he let us all get pleged.
Просто очень жаль, что из-за Спиттера нас всех повязали.
Let's let Spitter have...
Эй! Пусть Спиттер...
Spitter, you've never even been late to a meeting.
Спиттер. ты никогда даже не опаздывал на собрания.
Where the hell is Spitter?
Где, черт возьми, Спиттер?
Come on Spitter, you're killing me, man!
Офигеть Спиттер, ну ты гонишь!
Spitter and Quiter.
Спиттер и Квиттер.
But they're coming, spitter.
Но они придут, Спиттер.
Spitter, let's go, let's go!
Спиттер, давай!
Weallstill smell like fish, spitter.
Спиттер, да от нас всех воняет рыбой.
- Yeah. Morale's low, spitter.
- Да Спиттер, боевой дух подорван.
I'm sorry, spitter.
Прости Спиттер.
- Spitter, good to see you're out and about.
- Спиттер, рад видеть тебя во здравии.
Truly inspired idea, spitter.
Действительно воодушевляющая идея, Спиттер.
You smell that, spitter?
Чувствуешь это Спиттер?
Spitter, hey, thanks for volunteering.
Спиттер, эй, спасибо, что вызвался добровольцем.
Hey, slow down there, spitter.
Эй, притормози, Спиттер.
Gonzo's got a good point, spitter.
Gonzo верно подметил, Спиттер.
Spitter, i'm so excited, I cannot wait for the big reveal.
Спиттер, я так взволнован, Я не могу дождаться раскрытия секрета.
I think I have a solution, but it all relies on Spitter.
Мне кажется, у меня есть решение, но в нем все надежды на Спиттера.
Go ahead and turn it in, Spitter, and you can be the hero.
Ладно, проверни это дело сам, и стань героем.
- Way to go, Spitter.
- Молодец, Спиттер.
Spitter, of course.
Конечно же, Спиттер.
- Spitter, no.
- Спиттер, нет.
So, Spitter, how many Pi Sigma Thetas does it take to screw in a light bulb?
Итак, Спиттер, сколько "Спи Сигма Тетов" нужно чтобы выкрутить лампочку?
Silly Spitter, those pretty boys could never screw in a light bulb.
Глупый Спиттер, эти красавцы-парни никогда не смогут выкрутить лампочку.
The spitter.
Еще который плевался.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]