Sssh Çeviri Rusça
66 parallel translation
Sssh! Later.
Я раскусила его.
Sssh! Patience, woman, patience.
Терпение, женщина.
Sssh.
Тссс.
- Oh, who is she calling a slut? Sssh!
Кого ты назвала сукой?
Sssh, keep sleeping, Edwina.
Спи, Эдвина.
- Eh, K-K-Ken? - Sssh. Sssh!
- А, K-K-Kен?
Jane, it's me. - Sssh! Sssh!
Джейн, это я.
Good man, good man, sssh.
Молодец, молодец... Тихо. Тихо, Шевасс.
The rubber knocker man. - Sssh.
Резиновый человек-стукач.
Sssh!
Тише!
Sssh!
тсс...
Sssh, sssh, sssh! Shush now.
Тихо.
Sssh.
Шшш.
- And nearly get yourself killed. - Sssh.
- И тебя чуть не грохнули.
Annie, sssh.
- Энни - шшш.
I don't understand. Sssh!
Я не понимаю!
Sssh, Roddy.
Шшшш, Робби.
Sssh. It's James.
Тихо, это Джеймс.
Sssh.
- Шшш.
It could kill you instantly. Sssh.
Это может мгновенно тебя убить.
" A-sssh-amed and embarra-ssss-ed...
" Присссстыженный и ссссмущщщщенный...
Sssh!
- Шшш!
Sssh, sssh..
Шшш, шшш...
Sssh. It's OK.
Все хорошо.
Sssh, good girl.
Умница.
Sssh, I need you to tell me how you feel.
Тише, опишите мне, что вы чувствуете.
( Sssh... sssh...
Тише!
Sssh... sssh... sssh... sssh...
Тише...
Sssh! Of course, history teaches us that in 1910...
Конечно, история учит нас, что в 1910...
Sssh, ssh.
Тсс, тсс.
Sssh, sssh, sssh.
Тсс, тсс.
Sssh!
Ssh!
Sssh.
Ш-ш.
Sssh!
- Тсссс...
Sssh.
Тише.
I want it now. Sssh.
Хочу, чтобы все случилось сейчас.
I thought you said... Sssh.
Я думал, ты сказал...
Sssh...
Тише.
CHIRRUPING Sssh, sssh, sssh.
Шшш. Слушайте.
Sssh!
Шшш!
Sssh! Keep your voice down!
Говори потише!
- Sssh! - What's going on?
- Что происходит?
- Sssh...
Тсс...
Sssh!
Тссс!
Hey, hey. Sssh!
Эй, эй, Тсс!
Sssh.
Цыц.
- No, no, sssh!
Нет, нет, шш!
Sssh.
Тсс.
Sssh.
Все в порядке.
It's OK. Sssh.
Все в порядке.
Sssh, don't pull away.
Не тяни.