Steele Çeviri Rusça
251 parallel translation
Except, they let Danny Steele play there, but that's only because he smells like one of those scented candles.
Денни Стил считается исключением, только благодаря тому, что он благоухает как ароматная свеча.
The murdered man was a gentleman from the East. Mr. Steele, I believe.
Был убит человек с востока, мистер Стил, полагаю.
One of you, or one of your hired help, killed Steele on that dock three years ago.
Один из вас или один из ваших нанятых людей, убил Стила в доке, три года назад.
'Cause if and when I get my memory back... I'll know that he killed Steele that night.
По причине, что, если ко мне вернётся память, я узнаю, что именно он убил Стила той ночью.
Steele had come up from Arizona to bring me the two million.
Стил приехал из Аризоны, чтобы привезти мне два миллиона долларов.
Steele didn't know me.
Стил не знал меня.
Steele was alone when I got there.
Стил был один, когда я туда приехал.
Dix Steele!
Дикс Стил?
- Evening, Mr. Steele.
- Здравствуйте, мистер Стил.
Honey, let me have that book I left here for Mr. Steele.
Милочка, дай мне книгу, которую я принёс для мистера Стила.
Mr. Steele, could I keep the book till you come out?
Можно я верну вам книгу при выходе?
- Good evening, Mr. Steele.
- Добрый вечер.
Dix on Steele!
Диксон Стил.
Mr. Steele.
Мистер Стил.
- How long have you known Mr. Steele?
Как давно ты знаешь мистера Стила?
- Did you see Mr. Steele last night?
Вчера вечером вы видели мистера Стила?
Did you see Mr. Steele after he and the girl entered his apartment?
После встречи во дворе вы видели мистера Стила?
For never meeting Mr. Steele, you've paid good attention to him.
Знакомы вы не были, но вниманием мистера Стила не обделили.
Do attractive young women often admire your face, Mr. Steele?
Часто молодых женщин привлекает ваше лицо, мистер Стил?
Would you say Steele was especially perturbed?
Но разве было заметно, что Стил смущён?
Notes on Dix on Steele, continued :
Информация о Диксоне Стиле.
Charges Steele beat her up.
Заявляет, что Стил бил ее.
Don't vacuum. Mr. Steele's just gone to sleep.
Эффи, не надо пылесосить, мистер Стил только что пег.
On the night of the Atkinson murder, you looked at Dix on Steele... -... and said you didn't know him.
В ночь убийства Аткинсон вы пришли сюда, взглянули на Диксона Стила и сказали, что с ним не знакомы.
But look at Mr. Steele's record :
А вот досье мистера Стила.
What did Mr. Steele do to her?
- Ей досталось от мистера Стила?
Dix on Steele, Henry Kesler.
Диксон Стил - Генри Кеслер. Привет.
Cancel the Steele dinner.
Столик Стила свободен.
Mr. Steele is absolutely in the clear.
Мистер Стил вне всяких подозрений.
Addison, Steele, Emerson - did they write stories?
Подумай об Эддисоне, Стиле, Эмерсоне... Или мне нужно писать рассказы?
Hi, Steele.
- Привет, Стил.
I'm taking Steele.
Я возьму с собой Стила.
Steele, wire ahead to get the observation sub ready.
Стил, пойти проверь, всё ли готово для подводных съемок.
Steele, push.
Толкаем!
Alright, Steele.
Хорошо. Ну что, Стил? Толкаем.
OK Steele, let's push it.
Хорошо, Стил, толкаем...
Don't cross over Steele!
Не надо, Стил!
Steele!
Стил!
Why don't you tell us one about Sergeant Steele and his battling leathernecks?
Расскажи про сержанта Стила и его бравый отряд.
Yes, I'm The Real Don Steele, and here's the Jackson 5.
Да, я Реальный Дон Стил, и здесь Джэксон Файв.
- Andyour cousin, Miss Lucy Steele.
- И с нашей кузиной, мисс Люси Стил.
What were you and Miss Steele talking about so long?
О чем вы так долго говорили с мисс Стил?
Miss Dashwood. Miss Steele. Miss Marianne.
Мисс Дэшвуд, мисс Стил, мисс Марианна.
Perhaps Miss Steele might consider reserving the allemande?
Может быть, мисс Стил оставит за мной аллеманду?
He met Steele, convinced him he was me and got the money.
Он встретил Стила в доке, убедил его, что это я, и взял деньги.
You puzzle me, Mr. Steele.
Удивительно, мистер Стил.
When I moved in a few days ago, Mr. Steele was pointed out to me by the manager.
Когда я въехала несколько дней назад, хозяйка сказала мне. Да.
- You're in love with Mr. Steele?
Вы любите мистера Стила?
Good morning, Mr. Steele.
Здравствуйте, мистер Стил.
Mr. Dix on Steele?
Мистер Диксон Стил?
Steele is gone.
Стил сорвался.