English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stig

Stig Çeviri Rusça

502 parallel translation
Stig Järrel HIS chief accountant :
Его открытие
Stig Westerberg is conducting the radio orchestra
Стиг Вестерберг дирижирует оркестром радио
Stig's dead and...
Стиг Мёртв, и...
I learned a great deal from Stig Nyman.
Стиг Нюман многому меня научил.
- Stig Nyman was my instructor.
А Стиг Нюман был моим инструктором.
- Stig Nyman's dead.
- Стиг Нюман мёртв.
- Did you know Stig?
- А ты знал Стига?
And anyone who tries to smear Stig Nyman in my presence...
Но если кто-то будет поливать грязью Стига Нюмана в моём присутствии...
- Stig Nyman taught you the ropes?
- Стиг Нюман тебя научил?
If there had been more people like Stig Nyman around, society would look different.
Будь среди нас побольше таких, как Стиг Нюман, мы бы жили совсем в другом мире.
Stig Nyman's illness wasn't what killed him, someone sneaked into his room and murdered him.
Стиг Нюман умер не от болезни. Кто-то проник к нему в палату и убил его.
J. Johansson claims to have been beaten by Stig Nyman in jail.
У. Йоханссон утверждает, что был избит в камере Стигом Нюманом.
He was distressed to hear that Stig was ill.
Он был потрясён, узнав, что Стиг тяжело болен.
In Stockholm, the police have no leads regarding the brutal murder of police lieutenant Stig Nyman.
В Стокгольме полиция пока что не установила личность человека, убившего комиссара полиции Стига Нюмана.
This might be where Stig Nyman enters the picture along with Harald Hult.
И в этот момент на сцене появляется Стиг Нюман и Харальд Хульт.
It's Stig.
Это - Стиг
Don't tell Stig I'm going away.
Не говори Стигу, что я уезжаю.
Stig - what a bloody silly name!
Стиг - что за дурацкое имя.
Don't tell Stig that...
Не говори Стигу, что...
Stig, blest him!
Стиг, будь ты проклят.
Stig isn't my dad.
Стиг не мой папа.
He says a Stig Uttler has a key.
Он говорит, что ключ у Стига Утлера.
Stig may find it peculiar that we address such things together.
Тебе может показаться странным, Стиг что мы обсуждаем это на собрании.
Would it help to call you Stig?
- Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер?
What do you mean, Stig?
- О чем ты, Стиг?
You do, Stig.
Конечно заслуживаешь, Стиг.
Stig...
- Стиг...
You mustn ´ t say that, Stig, you ´ re a scientist yourself.
Не говори так, Стиг. Ты же сам исследователь.
Stig?
Стиг?
Stig...
Стиг...
Stig, we need a holiday.
Стиг, нам нужно отдохнуть.
But Stig... I want you to know that I can handle the other prats, but as for Moesgaard and his twaddle...
Но Стиг... Хочу чтобы ты знала. Я еще мог бы вынести всех остальных сумасбродов, хоть это и не легко, но Моэсгор, со своей болтологией...
Thank you, Stig, nice of you to say so.
Спасибо Стиг, очень приятно это от тебя слышать.
You ´ re right, Stig, she really doesn ´ t stay in bed.
Ты был прав, Стиг. Она не лежит в постели. Это заходит слишком далеко.
Stig, will you do me a favour?
Стиг, можешь оказать мне услугу?
Stig Helmer!
Стиг Хельмер.
Oh, excuse me, I thought Stig was here.
Эх, жаль, я думал Стиг здесь.
You are closing your mind to all this, Stig.
Ты закрываешься, Стиг.
Splendid, Stig, no less.
Это замечательно, Стиг. Впечатляющее исследование.
Stig!
Стиг!
Father Stig Bobblecurd?
Отец Стиг Бабблкерд?
You ´ ve got a point, Stig.
Есть в тебе что-то правильное, Стиг.
We must allow ourselves that luxury... you ´ re right, Stig.
Да, роскошь, которую мы должны принять. Это правда, Стиг.
Department of Neurosurgery Einar and Stig
Отделение Нейрохирургии Эйнар и Стиг
He will ask if you are Stig G. Helmer.
Он спрашивает, Вы ли Стиг Г. Хельмер.
Are you Stig G. Helmer?
Вы Стиг Г. Хельмер?
I brood so much about me and Stig.
Все хожу и думаю обо мне и Стиге.
Are you Stig G. Helmer?
- А, черт... - Вы Стиг Г. Хельмер?
You have now identified yourself as Stig G. Helmer and accepted the writ. The first hearing will be in a fortnight.
Так как Вы только что идентифицировали себя как Стиг Г. Хельмер, и получили повестку, я должен только сказать, что первое слушание назначено через 14 дней.
Stig?
- Стиг?
I ´ m inquiring about your former boss, Stig Helmer.
Я хотел бы немного поговорить о Вашем прежнем начальнике, Стиге Хельмере.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]