Succubus Çeviri Rusça
249 parallel translation
He said that I was just a bridge between a succubus and an incubus.
Он сказал, что я бьiла мостом между суккубами и инкубами.
And a busty succubus from hell...
И грудастая дьяволица из ада.
It was that succubus, right?
Это была суккуба, да?
They've only come for a repeat performance of the Cincinnati succubus.
Они пришли, чтобы ещё раз увидеть шоу в исполнении американской дьяволицы.
Like countless children and stoners before you, you have been enslaved by the four-tone succubus!
Как те дети в лагерях! Вас поработил четырехтоновый мозгосос!
Bon Chic magazine is run by a wretched, soulless succubus who preys on the misfortune of others, and I'm not going to put up with it any longer!
Журналом Bon Chic управляет несчастное, бездушное существо, которое охотиться за неудачами других людей. И это, то что я больше не могу выносить!
That succubus is gonna get my recliner after I die.
Что эта дьяволица получит мой кресло с откидной спинкой после моей смерти.
This is perfectly natural for a succubus your age.
Это совершенно нормально для суккуба твоих лет.
- "succubus"?
Суккубихе?
The succubus is also trying to steal our clients. Is that a cruller?
Это что, хворост?
On the other hand, we have Emily, the succubus.
С другой - Эмили, суккубиха.
- Which hand is the succubus hand?
В какой руке суккубиха?
You're a succubus.
Ты суккуб.
A succubus?
Суккуб?
You're the only other succubus that I've ever met.
Ты единственный другой суккуб, которого я когда-либо встречала.
Fae-dar isn't really a succubus gift.
Фей-радар вобщем-то не дар суккуба.
So I never really thought, Does that mean that my real mother is a succubus?
Я никогда не задумывалась, означает ли это, что моя настоящая мать суккуб?
But I know a succubus kill when I see one, And that is not how allison died.
Я знаю как выглядит смерть от суккуба, и Аллисон умерла совершенно по другому.
For the succubus contact high.
- потому что торчишь от того, что она суккуб.
You know I couldn't resist educating a succubus.
Ты же понимаешь, что я не могу противиться желанию преподать урок суккубу.
a succubus with a conscience.
Суккуб с совестью.
That would make you the lamest Succubus in history.
Если да, то это сделает тебя самым ленивым суккубом в истории. Пока, Саския.
Because you're a Succubus. it's not in your nature to be monogamous.
С чего ты так решил? Потому что ты - суккуб, Бо.
A Succubus letting a man own her ass?
Разве суккубы позволяют мужикам распоряжаться ихней задницей?
You're an evil succubus.
Подлая суккуба.
Speakin'of yo'nuts... succubus... 10 : 00.
Кстати, о твоем сумасшествии... суккуб на 10 часов
Mr. Hippopotamus says, "time to get rid of the succubus."
Мистер Гиппопотам говорит, "пришло время избавится от суккуба".
Look at all the human pretties, Like a succubus buffet.
Посмотри на всех этих человеческих милашек, как на буфет для суккуба.
What I really wanna know Is all the juicy gossip about your little succubus girlfriend.
Что я действительно хочу знать так это все сочные сплетни о твоей подружке суккубе
That Succubus is having herself some kind of party.
У этого суккуба было что-то типа вечеринки.
this really puts the "suck" in "succubus."
Это точно поставит крест на суккубах.
So listen, what's it like with a succubus?
Итак, а как это вообще с суккубами?
All I know is that you are one powerful succubus.
Что я знаю наверняка, это то, что ты очень сильный суккуб.
Wanted to know if I'd been Talking to that succubus.
Он хотел узнать, о чем я говорил с суккубом.
Ahah, you're not too bad for a succubus.
А ты не так плоха для суккуба.
Actually, it's pretty important, sort of like a succubus midterm.
На самом деле, это очень важно, что-то типа сессии суккуба.
I'll just succubus him.
Я его просто соблазню.
If I can't succubus him, how am I supposed to pull this off?
Если я не смогу соблазнить его, как мне тогда получить информацию?
Succubus it is.
А теперь я Суккуб.
You're that Succubus?
Ты тот суккуб?
Shouldn't take too much Succubus stylin'to get him to tell me what makes him so strong.
Не потребуется много суккубского шарма, чтоб заставить его рассказать мне о том, что делает его таким сильным.
In the kitchen trying to pretend I'm not dressed like Succubus Barbie.
Я на кухне, пытаюсь делать вид, что не разодета как Барби-суккуб.
Two words, succubus - Boob punch!
Два слова, суккуб - а по сиськам?
In order to defeat the Garuda you must be able to attack without attacking and like it or not Succubus -
Чтобы победить Гаруда нужно быть способным нападать без нападения. И так или нет, Суккуб
Not the sex, not the Succubus, me.
Не секс, не Суккуба, меня.
You're the Succubus, aren't you?
Ты Суккуб, не так ли?
I'm a freaking Succubus.
Я, блин, Суккуб.
You know what they say about being a Succubus :
Ты знаешь что они говорят о суккубах :
You didn't like the Succubus, you didn't have to follow her home!
Если текбе не нравится суккуб, тебе не нужно провожать ее домой.
- Confederate degenerate? - Southern-fried succubus?
Конфедерат-дегенерат.
Cyber-retaliation pl to deal with this succubus. This...
Это...