English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Swagger

Swagger Çeviri Rusça

289 parallel translation
That gascon with his swagger. Oh, he's not a gascon. He doesn't swagger.
этот гасконец с его чванством он не гасконец и не чванливый знаешь, о чем я думаю?
Manliness is not all swagger and swearing and mountain-climbing.
Мужественность - это не только развязность и сквернословие, и походы в горы.
Also the kind they had in 1914 when officers fought with only a swagger stick.
И такая, что была у тех в 1914-м когда офицеры сражались лишь своими тросточками.
Drunk and speak parrot and squabble, swagger, swear and discourse fustian with one's own shadow?
Напиться и трещать, как попугай, извергать брань и божбу! Бросаться на людей и молоть чепуху, разговаривая с собственной тенью! О ты, незримый дух вина!
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat.
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто.
Don't you swagger about...
Да не важничай так!
They swagger about, all cocky like, not taking cover.
Расхаживают надутые, как индюки, и не лезут в укрытия.
We'd swagger in, drunk... trotting along hot-looking dolls, spending money you know we didn't earn.
Мы заваливались к вам, пьяные, таща за собой смазливых куколок, тратили деньги, которые мы не заработали.
You've got heart, balls, and swagger.
У тебя есть сердце, яйца и стиль.
Noticed a little swagger in your walk today.
- Ты сегодня какой-то важный.
Listen to me. I know no matter what you do you're gonna do it with heart, and balls and swagger.
Слушай, приятель, я знаю, что бы ты ни делал... ты будешь делать это с сердцем, яйцами и самодовольным видом.
But underneath all that swagger I know what you really fear.
Но, несмотря на все твое бахвальство я знаю, чего ты по-настоящему боишься.
Baer has the look and swagger of a Hollywood star.
У Баера походка Голливудской звезды.
Our pounds out of our pockets to pay for that swagger.
Наши фунты из нашего кармана идут этим щеглам.
And the swagger.
И развязная походка.
Come on, Dr. O'Malley. Show me the swagger.
Ну-ка, доктор ОМэлли, продемонстрируйте походку.
The eyes are right, but you'll have to work on the swagger.
С глазами порядок, а вот над походкой еще надо поработать.
Now that, my friend... is a swagger.
А это уже походка что надо.
Finally, sister from Brooklyn strolls in with a swagger.
Наконец, сестрица из Бруклина понтуется внутрь.
With your sexy wife and your big old swagger.
С твоей прелестной женой и твоим большим старым чванством.
Surfing a tsunami of swagger right now.
И какая полная уверенность в себе.
Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger.
Комендор-сержант Боб Ли Суэггер.
Bob Lee Swagger?
Боб Ли Суэггер?
Gunnery Sergeant Swagger?
Комендор-сержант Суэггер?
Bob Lee Swagger.
Боб Ли Суэггер.
The would-be assassin, tentatively identified as retired Marine Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, is being pursued by thousands of State and Federal law enforcement personnel as we speak.
По первым данным, подозреваемый в убийстве - комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников.
As the net begins to tighten nationwide, there is still no trace of Swagger.
Розыск ведется по всей стране, но следов Суэггера не обнаружено.
Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger.
Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его.
Meanwhile, the FBI has been unwilling to comment on information that an agent of theirs was assaulted and disarmed by Swagger as he fled the scene, possibly in a stolen FBI vehicle.
Между тем, ФБР не желает комментировать информацию о том, что Суэггер напал на их агента и разоружил его, а затем скрылся с места преступления на угнанном автомобиле ФБР.
At this time, no sign of Swagger has been found.
На данный момент никаких следов Суэггера не обнаружено.
... development, security camera footage from Washington, D.C. And several locations in Philadelphia shows the suspect, Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, scouting shooting locations, traveling and taking wind readings.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра.
As the net begins to tighten nationwide, there is still no trace of Swagger.
Поиски ведутся по всей стране, но следов Суэггера не обнаружено.
... signed and dated by Bob Lee Swagger just 10 days ago.
... подписанное и датированное Бобом Ли Суэггером 10 дней назад.
Federal agents today executed a search warrant in the Wind River range of Wyoming where Swagger had been living for several years.
Сегодня федеральные агенты произвели обыски в районе реки Винд в Вайоминге, где Суэггер проживал несколько лет.
In the meantime, the FBI has been unwilling to comment, as no sign of Swagger has been found.
Между тем, ФБР воздерживается от комментариев, а следов Суэггера пока не обнаружено.
Swagger. Donnie's old partner.
Старый напарник Донни.
This is a full-scale printout of a target Swagger shot two years ago at 1,000 yards.
Это полномасштабная распечатка мишени, по которой стрелял Суэггер два года назад с 900 метров.
I read an article. It said Swagger shot a silver dollar at a grand.
В статье написано, что Суэггер попал в серебряный доллар с 900 метров.
He said he was walking foot patrol, saw a rifle barrel sticking out of a window, went upstairs to investigate, and shot Swagger.
Он сказал, что делал обход пешком, увидел, что дуло ружья торчит из окна, поднялся наверх, чтобы выяснить, и выстрелил в Суэггера.
Swagger?
- Суэггер.
There's only one guy who met with Swagger before he disappeared.
Лишь один человек встречался со Суэггером до его исчезновения.
Swagger's alive.
- Суэггер жив.
I just went over Swagger's financials again.
Я еще раз проверил финансовые операции Суэггера.
She's maybe the only person in the entire world that would believe anything that Swagger had to say.
Возможно, она единственный человек в мире, который бы поверил всему, что говорит Суэггер.
We've given Swagger a new war, he's found a new spotter.
Мы дали Суэггеру новую войну, и он нашел нового корректировщика.
Swagger.
Суэггер.
Said the guy's name was Bob Lee Swagger.
Сказали, что его зовут Боб Ли Суэггер.
Swagger is going to go with what he knows.
Суэггер будет опираться на то, что ему известно.
Swagger is still alive.
Суэггер еще жив.
Swagger, you got one above you on the roof.
Суэггер, один на крыше над тобой.
" And with each swagger and sway,
Что ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]