Swear it Çeviri Rusça
2,491 parallel translation
Do you swear it?
Вы клянетесь?
Oh, they do, Agnes, I swear it!
Они есть, Агнэс, клянусь. У меня два было.
I swear it!
Я клянусь!
I'm aware of that, but I swear it's not her.
Я в курсе, но клянусь, что это не она.
I swear it
Я клянусь!
- I swear it worked last night.
- Клянусь, вчера все сработало.
I swear it's not mine.
Клянусь, это не мое.
It was called "Sophomore Sluts," and I literally that night went back just to check it out'cause I swear it was you.
Оно называлось "Шлюшки-второкурсницы", и я буквально той же ночью пересмотрел его, просто чтобы убедиться в этом.
Okay, and I swear it says this - - you can read it for yourself'cause it's bonkers.
Ладно, и я клянусь, что там так написано... Вы можете сами прочитать, так как это отвал башки.
I swear it was worse than that crack on the head with the whisky bottle.
Клянусь, это было во много раз хуже того удара по голове бутылкой виски.
- This'll change your life, I swear it.
- Бег изменит твою жизнь, клянусь.
I swear to God I never cooked one. Oh, I hope it tastes good, man.
Будто у меня нет права шутить, потому что я сам посмешище, парень, что не может держать штаны на месте, как мой отец, знаешь?
I swear to God, it better be OK.
Клянусь, лучше бы ему быть в порядке
- All I can think about is ripping out y'all's fucking throats, so stay the hell away from me for your own sakes, or I swear to God I'll do it.
- Тара, стой... - Я дико хочу впиться в ваши хуевы глотки, так что держитесь подальше и не рискуйте здоровьем, не то, Богом клянусь, я сделаю это.
And I swear to God, if those clowns come up with a cure for lung cancer, it is going to be a sad, sad day.
И Богом клянусь, если эти клоуны откроют лекартво от рака лёгких, это будет очень и очень печальный день.
I'll take it easy, I swear.
Я буду осторожной, клянусь. Пожалуйста?
I swear, I'd be running the whole organization if it wasn't for my boss's idiot son.
Клянусь, если б не придурочный сын моего босса, я бы давно возглавил всю организацию.
I didn't do it, I swear!
Я не делала этого, клянусь!
Captain, it is. I swear.
Капитан, это так, я клянусь.
I'll swear to it as a witness.
Я клянусь как свидетель.
- What? I swear, working together and dating... it's like I'm his mini-me.
Клянусь, работать вместе и встречаться... это как Я - его мини-копия
It's a long way up, but I swear to God, it's worth it.
Подниматься надо долго, но клянусь, оно того стоит!
I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it.
Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет.
I swear, I'll kill you. That is completely not what it sounds like.
Это совершенно не так, как звучит.
But I flirt with everyone, and I swear, it... it does not mean anything, and we have never done...
Я со всеми флиртую! Клянусь... Это ничего не значит, и я бы ни за что...
I'll set it up, have you swear him in as soon as possible.
Я выстрою планы, приведу его к присяге как можно скорее.
I don't do it a lot, I swear.
Я это не часто делаю, клянусь.
She got into it with this guy, and I swear she was pushing me into a fight with him.
Она сцепилась с одним парнем, и я клянусь, что она толкала меня на драку с ним.
I swear, it's the second half of Wall-E out here.
Клянусь, это как вторая часть ВАЛЛ-И.
Dude, I swear to God, if I knew that she had a cop pimping for her, I would have let her have it free, all right?
Чувак, клянусь Богом, если бы я знал, что за ней приглядывает коп, я бы ей бесплатно отдал, понятно?
Look, I swear, I didn't do it!
Клянусь, не делал!
But I swear to you, I didn't do it.
Но клянусь, я не делал этого.
Do you swear or affirm that the testimony - you are about to give... - It's go time.
Клянетись ли вы говорить...
I swear, the prenup, it should be banned.
Я клянусь, брачный договор, должен быть отменен.
I swear to God I didn't do it! I don't know, man.
Господом Богом клянусь, я этого не делала.
I swear,'cause I cannot make it a big issue, like, the whole keyboard thing on tour.
Честное слово, я так не могу вся эта тема с клавишными в туре
You stay away from Laurel, or I swear the next time you disappear, it will be permanent.
Держись подальше от Лорел, или клянусь, следующее твое исчезновение станет постоянным. - Папа!
FRANKIE : It wasn't me, Juicy, I swear.
Это был не я, Джуси, клянусь.
It'll just take a minute, I swear...
Всего на минутку, я клянусь.
It's gonna come, I swear to God.
Сейчас начнется, я клянусь.
Okay, it was Monty. I swear.
Ладно, это был Монти, клянусь.
No, nothing, I swear. It just came out of nowhere.
Нет, ничего, я клянусь.
I swear, that's all it was.
Я клянусь, что это все, что было.
I swear I don't know what it is, but I'm willing to stick around to find out.
Клянусь, я не знаю, о чем речь, но я решила остаться и выяснить.
I heard Campbell swear he'd get revenge, no matter how long it took.
Я слышала, как Кэмпбел клялся отомстить, вне зависимости от того, как долго придется ждать.
- I swear, I wish I never found it, but I did.
- Как бы я не хотел его найти, но нашёл.
- Right? I swear, it is impossible to feel bad about anything when I'm around him.
- Клянусь... невозможно думать о плохом, когда он рядом.
Ben told you to finish the website, and if you don't do it, I swear to God,
- Моя проблема - это ты, Дурэллис.
It was gonna kill us and fry us up for dinner, I swear.
Оно собиралось поджарить нас на ужин, клянусь.
I really don't know what to do and I'm not trying to milk it, people, I swear.
Я не знаю, как мне быть и я не притворяюсь, серьезно
I swear, it felt like it was trying to kill me.
Клянусь, он словно хотел меня убить, я чувствовала это.
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72