English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tampon

Tampon Çeviri Rusça

246 parallel translation
But this tampon shit, it's not so fucking funny.
Но эта хрень с тампонами ни фига не смешная.
♪ My bed smells like a tampon ♪
# Моя кровать пахнет как тампон #
I'm going to Tampon.
Я собираюсь в Тампон.
If they find out you've seen this, your life will be worth less than a truck load of dead rats in a tampon factory.
Быстро уходите. Если они узнают, что Вы это видели, ваша жизнь будет стоить не более чем грузовик с дохлыми крысами на фабрике по производству тампонов.
Why don't you just light your tampon and blow your box apart, because it's the only bang you're ever gonna get, sweetheart.
Почему бы тебе не поджечь тампон и не засунуть себе поглубже? Может, тогда туда хоть пожарник сунется, крошка.
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
I told John Keiserman to write "Denise Fleming is a tampon."
Я сказал Джону Кайзерману написать "Дэнис Флеминг - Тампон".
Do you have a tampon?
- У Вас не будет тампона?
Blood-drenched frozen tampon Popsicle!
эскимо из окровавленного тампакса!
I'm gonna bust his ass down to tampon dispenser.
Я превращю её в автомат по выдачи тампонов.
I found a tampon in the toilet.
Я нашла тампон в туалете.
It's a tampon in a teacup.
Это тампон в чашке.
I was a Thigh Mega Tampon.
Я была в оранжево-коричневых.
Meadow, do you have a tampon?
- Мэдоу, тампона не найдется?
Treat him like a tampon.
Использовала его как тампон.
Well, I'm with the other opening band, Satan's Tampon.
Ну, я тут с еще одной группой разогрева, Satan's Tampon?
There was a rat in your tampon box.
В твоей коробке с тампонами была крыса!
So I have to stick a tampon up my peehole.
Поэтому приходится тампон себе в дырку запихивать.
If you're pissing blood, you can shuve a tampon up your peehole.
Если ссышь кровью, надо засовывать тампон себе в дырку.
Unfortunately, she didn't realize that her tampon had been in for two days, which led to a mild case of toxic shock.
К сожалению, она не поняла, что её тампону ужё 2 дня, что привёло к отравлению.
I still get panic attacks whenever I use a tampon.
У меня до сих пор приступы паники, когда я пользуюсь тампоном.
I folded towels, I changed the water, I filled the tampon machine.
Я сворачивала полотенца, меняла воду пополняла автоматы с тампонами.
- I can't buy one tampon?
- Продайте один тампон?
One tampon.
Один тампон.
- No, I won't sell you one tampon.
- Нет, не продам я вам, один тампон.
I wasn't supposed to be marrying some other guy, and you weren't supposed to flush your fucking career down the toilet, and Becca wasn't supposed to start her period and some strange woman show her how to use a tampon for the first time.
Я не должна была выходить, за кого-то другого, ты не должен был, спустить свою, долбаную карьеру в унитаз, И какая-то незнакомая женщина, не должна была учить Бекку, пользоваться тампонами.
- Can I borrow a tampon?
- Одолжите кто-нибудь тампон.
Now we're never gonna bone because of that used tampon, Fogell.
Теперь мы никогда не трахнемся из-за этого тампона штопаного Фогеля.
- Do you need a tampon?
- Тампон дать?
- You used my leg as a tampon!
- Ты мою ногу как тампон использовала!
Mini pad- - pretty self-explanatory- - just peel the label and stick it. And the tampon we've already gone over.
Мини-тампон более подходит просто распакуйте его и тампон готов.
Holy crap. This so beats tampon training.
Дерьмо это круче, чем обучение о пользовании тампонами
And this time, when Butters stayed the night, I put a tampon in his mouth.
И на этот раз, когда Баттерс заночевал, я воткнул тампон в его рот.
- Like... a tampon in the school cafeteria, in somebody's lunch.
- Как... Тампон в школьной столовой, в чьём-то обеде.
Did you just compare Wilson to a tampon?
Ты только что сравнила Уилсона с тампоном?
Now all you need to remember here is that negative numbers - Tampon!
Теперь всё, что нужно здесь помнить, это то, что отрицательные числа..
Normally to see acting like that you'd have to sit through a tampon commercial.
Обычно, чтобы увидеть такую игру, приходится пережидать рекламу тампонов.
You think our future king wants to become a tampon, so your views don't count!
ј ещЄ ты уверена, что наш будущий король хочет стать тампоном, так что твои мысли не учитываютс €.
You know, if you reedit it, There's a tampon commercial in here somewhere.
Знаешь, если немного поработать над этим, можно сделать отличную рекламу тампонов.
I feel like I'm in a tampon commercial.
А я чувствую, что нахожусь в коммерческом тампоне.
Beretta's not an old tampon.
Беретта - это тебе не старый тампон.
Do you have a tampon?
Есть тампон?
Now gently remove your tampon and try again.
А теперь аккуратно вынимаем тампон и пробуем еще раз.
-... radioactive tampon.
–... радиоактивный тампон.
It's just some times you make me feel like I'm living in some sort of life-time lady tampon movie.
Просто из-за тебя у меня иногда создается ощущение, будто я живу в каком-то кино о жизни женского тампона.
I feel that I swallow the whole box of tampon.
Ну, перестань дурачиться.
Alan, relax, you're starting to sound like a tampon commercial.
ЧАРЛИ Алан, хватит. Ты прямо как реклама тампонов.
Tampon dickshit!
- Тампон!
If I could yell Tampon dickshit in the classroom I'd be so happy.
- Кайл, следи за своим языком! Если бы я мог крикнуть "тампон говночлен" в классе, я был бы так счастлив.
- Tampon.
- Тампон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]