Taps Çeviri Rusça
375 parallel translation
Fine, three taps is me. Don't forget. Got enough air?
Отлично. 3 хлопка - это буду я.
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
Вероятно, шкаф горничной,... мусор, швабры, капающая из крана вода.
That's the mouthpiece I usedwhen I played a taps at Arlington.
На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
You took one of your word problems with leaking taps, and tanks that fill up and empty and you planned a murder from it.
Даже не детская шалость. Ты решала не задачу с протекающим краном или пустым бассейном. Ты совершила преступление.
Taps that you open while closing another. Bathtubs that fill up, and swimming pools that empty.
Кран, который мы открыли, бассейн, который мы очистили, - это и было безумием!
It's such a shame, because the Major just loves the sound of Taps.
А это такой позор, ведь майор так любит мелодию "Отбоя".
But you see, all the doors and windows taped up, the gas taps all turned on, the doors locked from the inside.
Но все окна были заперты, все газовые вентили открыты, а дверь заперта на ключ изнутри.
Locked doors, all the gas taps turned on, no doubt at all.
Двери заперты, вентили открыты, сомневаться не приходится.
Yes, and I've polished the taps.
Да, я даже кран натёр.
"Taps."
"Чечетку". "
For water there's two taps.
Оба для воды. Отлично.
An ashtray, cups, saucers, a coffee machine, three taps, a cigarette, a striped dress.
Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье...
The hot and cold taps are the wrong way round.
Горячий и холодный краны в душе были поставлены неправильно.
He taps that energy, Mr. Scott.
Он черпает энергию оттуда, м-р Скотт.
Apollo, taps the flow of energy and channels it through his body?
Аполлон, пропускает энергию от источника через свое тело?
They are turning taps in the wrong direction.
Они поворачивают сигналы в неправильном направлении.
Your suse ³ ek flies to his taps on the wings of love.
Твой суслик летит к своей курочке на крыльях любви.
You tell me to watch out for taps and you want to come in daytime?
Не понимаю вас. Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем?
Fix your taps yourself!
Сами себе краны чините
Right after taps.
Сразу после отбоя.
- Nothing, until Melkur taps the energy core of the Source.
- Ничего, пока Мелкер не вскроет энергетическое ядро Источника.
A man goes leaping about the house like a savage ripping off taps!
Человек, как первобытный, бегает по всему дому и срывает краны!
Then he taps him on the shoulder and says, "Hello."
Потом он хлопнул его по плечу и говорит : "Привет!"
Phone taps, surveillance, everything.
Телефон, камеры, все такое.
- ( keyboard taps ) - Okay.
Хорошо.
Yes, sir, after an 8.3 second burst from the dish we will discharge all EPS taps through the phasers.
Спустя 8.3 секунды после разряда с главного дефлектора мы разрядим все запасные источники энергии через фазеры.
EPS taps on line.
Запасные источники энергии готовы.
I hope the Spinal Taps don't play too loud.
Я надеюсь, "Спайнал Тэпс" играют не слишком громко.
Tell him I want phone taps.
Мне нужно прослушивать телефоны.
( taps )
Алло? Алло?
[Checker Taps Against Board]
[Со стуком кладёт шашки на доску]
You just turn these taps on here.
Нужно просто повернуть вот эти краники.
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5, and a flunky handing me pieces of raw silk toilet roll.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
L misjudged the water pressure on those taps.
Я недооценил давление воды в этих кранах.
Set EPS taps at level three.
Установить штуцеры EPS на уровень три.
Put taps on his 20 most frequently called numbers, and let's get into his life.
Прослушивайте все его телефоны.
Subdirectories : Wires and taps. "
Записи прослушивания. "
I found taps that prove Niebaum's been lying.
Я нашел записи, доказывающие, что Нейбаум все время врал.
Nate gave me taps.
Нат дал мне свои записи.
Who's on the taps?
Кто там записан?
- Who's on the taps?
- Кто там записан?
I have the taps saying they took money from the fund.
У меня есть записи подтверждающие, что они брали деньги из фонда.
Are those taps on this computer?
Записи в этом компьютере?
He could've kept Nathan's taps there.
Может, там он и хранил записи Натана.
Those taps are at Niebaum's house.
Эти записи у Нейбаума дома.
Nate's taps!
С записями Ната!
The insulation had perished... the current jumped the pipes... through the taps.
-... в ванну. - Ее убило электрическим током?
I think he opened the taps.
Даже не подумаю!
Death taps me on the shoulder.
Смерть похлопывает меня по плечу.
Six taps this time. But nine the next.
Но девять - в следующий.
[Taps Plays]
Не то, Фред.