Tarly Çeviri Rusça
43 parallel translation
Mine was some Tarly boy at the Battle of Summerhall.
Мой был какой-то мальчишка Тарли в Битве у Летнего Замка.
Samwell Tarly, of Horn Hill- - I mean, I was of Horn Hill.
Сэмвелл Тарли. из Рогового Холма- - То есть, я был из Рогового Холма.
Does house Tarly keep the old Gods?
Дом Тарли поклоняется старым богам?
You may be a coward, Tarly, but you're not stupid.
Может ты и трус, Тарли, но ты не дурак.
Mace Tyrell, Randyll Tarly.
Мэйс Тиррел, Рендилл Тарли.
Get up, Tarly.
Вставай, Тарли.
Tarly, I forbid you to die.
Тарли, я запрещаю тебе умирать.
Tarly, look at me.
Тарли, посмотри на меня.
Tarly... do you remember the oath you swore when you joined this order?
Тарли... ты не забыл слова присяги, которую дал, вступая в Дозор?
For instance, I'm Samwell Tarly.
Вот например, я — Сэмвелл Тарли.
Samwell is my birth name and Tarly is my family name.
Сэмвелл — имя, данное мне при рождении, а Тарли — это фамильное имя.
So my father is also a Tarly.
И мой отец тоже Тарли.
His name is Samwell Tarly, too?
Его тоже зовут Сэмвелл Тарли?
No, Randyll Tarly.
Нет, Рэндилл Тарли.
- So then Samwell Tarly sees the army approaching, and his wiener is about this big.
И вот Сэмвел Тарли видит приближающуюся армию. А у него, значит, примерно такой писюн.
And what is it that couldn't wait until morning, Tarly?
Ну что там такое, чего нельзя отложить до утра, Тарли?
Who else but Samwell Tarly would be wasting candles to read in the middle of the night?
Ну кто кроме Сэмвела Тарли стал бы тратить свечи ради чтения посреди ночи?
Go to bed, Tarly.
Ложись спать, Тарли.
I wasn't Samwell Tarly anymore.
Я больше не был Сэмвелом Тарли.
I wasn't a steward in the Night's Watch or son of Randyll Tarly or any of that.
Я не был стюардом Ночного Дозора или сыном Рендилла Тарли, или кем-то ещё.
Given your deep knowledge of the wildling army, Lord Snow, you and Tarly will take night duties atop the Wall until the full moon.
Учитывая ваше глубокое знание армии одичалых, Лорд Сноу, вы и Тарли будете нести ночные вахты на верху Стены вплоть до полнолуния.
Samwell Tarly, go on.
Сэмвел Тарли, давай.
You're Samwell Tarly?
Ты Сэмвел Тарли?
Your father is Randyll Tarly.
А твой отец — Рендилл Тарли.
Keep reading, Samwell Tarly.
Продолжай читать, Сэмвел Тарли.
You're losing all your friends, Tarly.
Ты теряешь друзей, Тарли.
I am happy to know you, Lady Tarly.
Рада познакомиться, Леди Тарли.
If he were to become Lord Tarly of Horn Hill, it would be the end of this house.
Если бы он стал Лордом Тарли из Рогова Холма, нашему дому пришел бы конец.
We are this world's memory, Samwell Tarly.
We are this world's memory, Samwell Tarly.
Lord Tarly.
Лорд Тарли.
I'm a Tarly.
Я Тарли.
You swore an oath to the crown as well, Lord Tarly.
Вы также принесли клятву и короне, лорд Тарли.
I can think of no better man than Randyll Tarly.
Я не знаю никого, кто заслуживал бы этого титула больше, чем Рендилл Тарли.
If you're going to write histories, Tarly, you have to do the research.
Если собираешься писать хроники, Тарли, нужно вести исследования.
We're not poets, Tarly.
Мы не поэты, Тарли.
My name is Samwell Tarly, Sworn Brother of the Night's Watch, training to serve as maester at Castle Black.
Меня зовут Сэмвелл Тарли, я присягнувший брат Ночного Дозора, учусь, чтобы стать мейстером Черного замка.
This message was sent to me by Samwell Tarly.
Это послание прибыло от Сэмвелла Тарли.
Tarly, I'd like to speak with you in my study this evening.
Тарли, поговорим вечером у меня в кабинете.
- Lord Tarly.
— Лорд Тарли.
I am Dickon Tarly, son of Randyll Tarly.
Я Дикон Тарли, сын Рендилла Тарли.
Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly,
Лорд Рендилл Тарли, Дикон Тарли.
- That will be all, Tarly.
— На этом всё, Тарли.
She gave Tarly a choice, a man who had taken up arms against her.
Она предоставила Тарли выбор, хотя он воевал против нее.