English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Teague

Teague Çeviri Rusça

124 parallel translation
Wallace and Teague?
Валлас и Тиг?
Teague, report!
Тиг, доложите!
Mr. Teague, that's a generous offer.
М-р Тиг, ваше предложение очень заманчиво.
How's Teague taking it?
А что Тиг?
Wallace and Teague are in the patrol car.
- Великолепно. - Waltz и Teager в автомобиле патруля...
Two, the third wounded man, James Teague, nicked by a fragment while standing near the triple underpass.
Во-вторых : пыл поранен человек по имени Джеймс Тэг. В него попал осколок, а он стоял у колонны.
So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.
Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища. Остается две пули.
Around this time, another shot misses the car completely striking James Teague by the underpass.
Он попадает в Джеймса Тэга у колонны. Машина ломается.
Shipperly's taken over from Teague- - chap I told you about.
Она привезла его с собой. Я вам о нём говорил.
Mrs. Teague, I...
Миссис Тиг, я...
Mr. Teague, you have a dirty mind.
Мистер Тиг, у вас грязные мысли.
Clark, I need you to talk to coach teague.
Кларк, я хочу, чтобы ты поговорил с тренером Тигом.
Coach teague, - Hey.
Тренер Тиг.
The ladyfrom the attendance office announced to my entire advanced lit class that coach Teague needed to see me.
Женщина из офиса обслуживания объявила перед всем классом, что тренер Тиг должен меня видеть.
Hey, coach teague.
Эй, Тренер Тиг.
Coach teague.
Тренер Тиг.
You know, they didn't tell me you were Jason Teague.
Мне не говорили что вы тот самый Джейсон Тиг.
Jason teague.
Джейсон Тиг
Teague.
Тиг.
As in Marion, Teague Weisman?
Как в "Мэрион, Тиг и Вейсман"?
I'm surprised you didn't go to the principal first, or Coach Teague.
Но я удивлен, что ты не отправился к директору или тренеру Тигу.
I understand you're treating a patient named Jason Teague?
Доктор Скэнлан, я так понимаю, вы наблюдаете пациента по имени Джейсон Тиг.
We're watching Mr. Teague, along with all the others in his condition.
Мы наблюдаем мистера Тига наравне с другими пациентами, находящимися в том же состоянии.
Genevieve Teague thinks you have the missing element.
Женевьева Тиг думает, что у тебя артефакт.
Why use Genevieve Teague as a threat?
Зачем использовать Женевьеву Теаг, как угрозу?
Genevieve Teague was a powerful woman, married to an extremely powerful lawyer.
Женевьева Тиг была могущественной женщиной замужем за чрезвычайно могущественным адвокатом
Edward Teague is gonna make sure... the jury sees otherwise.
Эдвард Тиг сделает все чтобы присяжные решили иначе
Genevieve Teague certainly did have a lot of blood.
Женевьева Тиг оставила очень много крови
You didn't come here to do a postmortem... on Genevieve Teague.
Ты же не пришел сюда, чтобы произносить эпитафии Женевьеве Тиг
you are Genevieve Teague's boy.
Вы - сын Женевьевы Тиг.
You're lost treasure isn't here Mr. Teague, you'll have to look somewhere else.
ваше потерянное сокровище не здесь, мистер Тиг. Поищите где-нибудь в другом месте.
Well, he... Jason Teague, that's who it was, accused me of taking something that didn't belong to me.
Хорошо, это Джейсон Тиг, он обвинял меня во взятии чего-то, что не принадлежало мне.
Jason Teague found the stone?
Джейсон Тиг нашел кристалл?
Mrs. Teague.
Миссис Тиг.
Forgive me, but... you'll have to refresh my memory, Mrs. Teague.
Простите, но вы должны будете освежить мою память, госпожа Тиг.
Genevieve Teague has been researching the countess since before Jason was born.
Женевьева Тиг исследовала судьбу Графини еще до того, как Джейсоном родился.
You have to ask yourself, Lana, how well do you really know Jason Teague?
Ты должна спросить себя, Лана. Как хорошо ты в действительности знаешь Джейсона Тига?
Edwards, Lyle, will you please escort Mr. Teague to his car?
Эдвардс, Лоу, пожалуйста, проводите мистера Тига к его машине.
Mr. Teague, I'll level with you.
Мистер Тиг, буду с вами откровенна.
Mr. Teague, the next time you say there's been a killing, I'd better see a stiff.
мистер Тиг, в следующий раз, когда вы сообщите об убийстве... я не стану торопиться.
I call on Cap'n Teague. Keeper of the Code.
Я вьιзьιвaю кaпитaнa Тигa, xpaнителя Кoдексa.
You killed edward teague
Ты убил Эдварда Тига.
He poisoned edward teague, And i think he did the same thing to my father.
Он отравил Эдварда Тига, и я думаю, что он сделал то же самое с моим отцом.
But queen, teague, swann, lionel - -
Квины, Тиги..
I'm edward teague,
Меня зовут Эдвард Тиг,
Teague.
Тиг..
Mr. Teague.
Мистер Тиг?
Chloe, when teague was performing that ritual, I realized that on some twisted level, He actually thought he was doing the right thing.
Хлоя, когда Тиг пытался выполнить свой обряд, я понял, что в каком-то извращенном смысле, он действительно думал, что делает правое дело.
And teague reminded me how dangerous my abilities are.
И Тиг напомнил мне какими опасными могут быть мои способности.
I'm looking for coach teague.
Я ищу тренера Тига.
I better call coach Teague.
Я лучше позвоню тренеру Тигу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]