English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Teardrop

Teardrop Çeviri Rusça

80 parallel translation
Then the poor masterpiece became so crazed... that he believed a single teardrop could save him.
Бедный шедевр сталь столь сумасшедшим... Что уверил себя в том, что одна-единственная слеза спасёт его.
And under them neon lights, her eyes shone bright, and from them, a teardrop fell.
В свете ночных звезд ее глаза светились и были полны слез.
It's got a teardrop cross section.
Нет, каплевидное сечение.
And from her eyes a teardrop rolls down...
А из её глаз катились слезы...
If you should ever need me, happiness is just a teardrop away.
Если я тебе когда-либо понадоблюсь... счастье... всего в одной слезинке от тебя.
- Ooh, is that a teardrop fracture?
- Ого, оскольчатый перелом?
A'64 teardrop reissue.
Повторный выпуск "Teardrop" 64-го года.
CLAY : What is life but a teardrop in the eye of infinity?
- Что есть жизнь, как не слезинка катящаяся из глаз бесконечности!
benj! , charliea, DarKsh, GillesSilb, Ju, loky34, ouazo, tactactac, Teardrop
Релиз группы OTHfilm.ru
, Collioure, DarKsh, GillesSilb, Ju, ouazo, tactactac, Teardrop, TVnut
Opel26 Редакция : Arletta
Sri Lanka, like a teardrop hovering over the equator, a locket hanging from India's neck, its belly full of rugged mountains.
Шри-Ланка, как слеза зависшая над экватором, медальон на шее Индии, её живот, полный труднопроходимых гор.
He has a teardrop tatooed here.
У него есть татушка в виде слезы вот тут.
, Collioure, DarKsh, GillesSilb, Ju, ouazo, tactactac, Teardrop, TVnut
Sloboda, Katenova Редакция : Arletta
A teardrop falls like a diamond
"Слеза течет " как жемчуг по щеке.
A Teardrop Shot is a variety of lay-up shot.
Бросок "слеза" - вариант броска из-под кольца.
I have this teardrop shaped earring, so it's really an honor to hear you talking about this.
У меня сережки в форме слезы, и я польщена, что ты говоришь об этом.
[massive attack's teardrop]
[композиция Teardrop группы Massive Attack]
Teardrop's still laying up in bed.
Брильянт еще в постели.
You know all those people, Teardrop.
Ты же их всех знаешь, Брильянт.
Teardrop says you best keep your ass real close to the willows, dear.
Брильянт сказал, чтобы ты, детка, и кончика носа из дома не казала.
Teardrop thinks I should sell the woods, Mom.
Мама, Брильянт думает, что лес надо продать.
Don't get all excited, Teardrop.
Ты только спокойнее, Брильянт.
Beg Victoria and Teardrop to take Ashlee in.
Умолять Викторию и Брильянта, чтоб взяли Эшли себе.
Teardrop.
Брильянт.
Get out of the truck, Teardrop.
Вылезай из машины, Брильянт.
And Teardrop.
И Брильянт.
A silver, teardrop pendant with a diamond... that I'm not wearing.
Серебряная капелька, с алмазным вкраплением... И она сейчас не на мне...
A teardrop rolls down my cheek? !
У меня слеза катится по щеке?
Teardrop " by Massive Attack plays )
Вонзенные в уши ноги Заменённое сердце пауком СПИДная клизма Пройти через кошелек
In fact, they never, ever form the classic teardrop we imagine.
В действительности, они даже никогда не принимают форму обычной слезинки, которую мы себе представляем.
Teardrop tattoos.
Татуировки под глазами.
It's a Tamworth man who fronts The Teardrop Explodes.
Фронтмен группы The Teardrop Explodes из Тамворта.
♪ ♪
- Teardrop 27 00 : 03 : 59,527 - - 00 : 04 : 01,311 Ребята, а почему вы не в моем офисе?
Stig kicking up a little bit of a roost into the slowest portion of the track, the teardrop.
Стига немного заносит в медленной части трека, "слеза"
Now, coming out of the teardrop...
Он выезжает из "слезы"
This turn is the teardrop.
Этот поворот называется "слеза"
Stig... just another day at the office, as he cranks into the teardrop.
Стиг... просто еще один день в офисе, как он чудачит в "слезе".
Now he comes into the teardrop.
Сейчас он входит в "слезу".
So I cut the clay in half, and I made that, that teardrop.
Тогда я разрезала глину пополам, и получилась слеза.
You want her sandwiched between some guy with teardrop tattoos and an old lady that smells like cat food and menstrual blood?
Ты хочешь что бы ее зажало между парнем с татуировкой слезинки на лице и бабулей, которая пахнет как кошачья еда и менструальная кровь?
Into the teardrop...
В слезу...
You're coming into the teardrop.
Ты приближаешься к "слезе".
As he comes through the teardrop...
Проходит слезу...
Massive Attack's # Teardrop #
Massive Attack's # Teardrop #
You can get those neat teardrop tattoos.
Сможешь сделать эти татуировки в виде слёз.
♪ House 8x14 ♪ Love Is Blind Original air date on February 27, 2012 = = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop] ♪
House 8x14 Love is Blind / Любовь слепа Слепой парнишка с диабетом.
= = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop]
WEB-DL тайминг : so slow Переводчики : plumbumbullet, pipidun, fucshia, izolenta, ryzhenka, Lesya13 и др.
♪ House 8x18 ♪ We Need the Eggs Original air date on April 23, 2012 = = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop] ♪
House 8x18 Body and Soul / Душа и тело Больше двух часов вызывал тебя по пейджеру.
[massive attack's teardrop]
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 7
= = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop]
WEB-DL тайминг : so slow
= = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop]
Переводчики : 2tl, Lesya13, SomeNew, Tsunami, fucshia,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]