English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Telegram

Telegram Çeviri Rusça

781 parallel translation
We send you a telegram.
- Мы отправляли вам телеграмму.
Oh, you're the boys that sent the telegram?
- Так это вы, парни, отправили телеграмму?
Telegram for Mr. Hammer.
- Телеграмма для Хаммера.
But I have my agent in Manchester. I'm expecting a telegram any minute.
В Манчестере мой сотрудник, я жду от него телеграмму.
- Telegram. - I beg your pardon.
Извините.
It's a telegram.
Это телеграмма.
This telegram came just after you left the office, Mr. Kirkwood.
Эта телеграмма поступила, как только вы уехали из офиса, мистер Кирквуд.
Telegram for you...
Вам пришла телеграмма...
DAN : Telegram.
- Телеграмма.
Send the telegram.
Отправляйте телеграму.
- [Woman] Telegram for you.
- Для Вас телеграмма.
Send him a telegram right away.
Ответь ему немедленно.
Dale, a telegram for you.
Дейл, тебе телеграмма.
- Horace, here's a telegram for you. - For me?
- Хорас, тебе телеграмма.
My word, I never read my own telegram from Madge.
О боже, я даже не прочитал телеграмму от Мадж.
EXPRESS TELEGRAM
РАДИОМОЛНИЯ
EXPRESS TELEGRAM STUNNED BY SEDYCH'S DECISION TO FLY TO THE MOON stop STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN
РАДИОМОЛНИЯ ПОРАЖЕН РЕШЕНИЕМ СЕДЫХ ЛЕТЕТЬ НА ЛУНУ тчк ЗАДЕРЖИТЕ БЕЗУМЦА тчк ВЕЗУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА тчк КАРИН
Telegram for Mr. West.
Мистер Уэст! Телеграмма!
He just got a telegram from his wife.
Он только что получил телеграмму от жены.
A telegram?
- Телеграмму?
- Telegram for Mr. Chandler.
- Телеграмма для мистера Чандлера.
Bill, there's a telegram for you.
- Да, мэм. Билл, тебе телеграмма.
Telegram!
Телеграмма!
Telegram!
Вам телеграмма!
A telegram to the gendarmerie in Wallsie, with the facts of the case and the description of the escapees!
Депеша с обстоятельствами дела и описанием сбежавших.
just put your names on the telegram.
Поставьте свои имена под этой телеграммой.
Telegram forms, phone book, train schedule, address book and a map of the city, thank you.
Телеграфные бланки, телефонную книгу. Расписание, адресную книгу. И план города.
They announced they're coming by telegram.
Они известили об этом телеграммой.
David, it's a telegram for you from Utah.
Дэвид, это телеграмма из Юты.
After receiving this telegram?
О чем ты только думаешь?
That telegram from Moscow, why should you bother about it?
Не беспокойтесь об этой телеграмме из Москвы.
This is a telegram from Moscow.
Телеграмма из Москвы.
Comrades, your telegram was received with great disfavor in Moscow.
Товарищи, ваша телеграмма не на шутку переполошила Москву.
- Yes, I just got a telegram.
Да. Я только что получил телеграмму.
I write a beautiful telegram, don't I?
- Классно я пишу, а?
- When I got home the next day... I found the telegram telling me the dreadful news about Roy.
Когда я вернулась домой на следующий день... я нашла телеграмму со страшными новостями о Рое.
Would you consider a telegram from foreign parts, sir?
Не желаете ли прочесть телеграмму из-за границы?
I sent a telegram begging her to come home.
Я отправили ей телеграмму, чтобы она вернулась домой.
I just got your telegram an hour ago.
Я получила телеграмму час назад.
I want to send a telegram to Mrs Joseph Newton in Santa Rosa, California.
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
A telegram?
Телеграмма?
She says we have a telegram.
Она сказала, нам пришла телеграмма.
Telegram, eh?
Я искала. Телеграмма, да?
Mother, I'm going downtown and send a telegram.
Мама, я схожу в город и отправлю телеграмму.
Why, darling, who do you know to send a telegram to?
Зачем, дорогая? Кому ты собираешься отправлять телеграмму?
We have a telegram.
Нам пришла телеграмма.
- Emmy, Ann says we have a telegram.
- Эмми, Анна говорит, нам телеграмма.
Mrs Henderson didn't read the telegram because I couldn't find a pencil.
Мисс Хэндерсон не прочитала мне телеграмму, я не нашла карандаша.
Ann says you have a telegram for me.
Анна сказала, что нам пришла телеграмма.
Telegram?
- Телеграмма?
Telegram
" елеграмма из Ѕерлина :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]