Telled Çeviri Rusça
7 parallel translation
6 o'clock. I telled myself.
Там фильм про ковбоев!
Cedal then telled me that I'd best get in the back quick.
Потом Седаль рассказал мне вещи, в которые я очень быстро врубился.
But they telled also of a saviour, come from a distant world, to save us from the shadows... and stuff.
Но они рассказали и о спасительнице, которая придет из другого мира, спасет нас от Тьмы... и прочих напастей.
But they telled also of a saviour, come from a distant world to save us from the shadows...
Но они рассказали и о спасительнице, которая придет из другого мира и спасет нас от Тьмы...
Captain Smek telled us that the humans needed us.
Капитан Смек сказал нам, что мы нужны людям.
You telled us these things, and we all believed them.
Ты рассказал нам все это, и мы тебе поверили.
It were Robbie that telled me hisself.
Робби мне сам рассказал.