English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / There were three of them

There were three of them Çeviri Rusça

55 parallel translation
You'd just left. But I know there were three of them.
Сразу после того, как вы ушли.
There were three of them.
Их было три.
- There were three of them.
Их было трое.
There were three of them.
Их было трое.
A posh jeep. There were three of them in the car park.
Это очень дорогая машина, таких на стоянке было всего три.
Of course there were three of them.
Конечно, их было трое.
Nowhere in the Bible does it say there were three of them.
В библии не сказано, что их было три.
There were three of them, at least two guns...
Их было трое, как минимум два пистолета...
There were three of them, peter!
Их было трое, Питер!
There were three of them, then six, then nine.
Их было трое, потом шесть, потом девять.
There were three of them :
Их было трое :
There were three of them on camels.
Трое из них были на верблюдах.
- They said there were three of them.
- Сказали, что их трое.
JAX : There were three of them.
Их было трое.
- There were three of them.
- Были три из них.
- There were three of them and they were eight years old, bruv.
Их было трое, и им было по 8 лет, братан.
There were three of them.
Их было трое...
There were three of them involved, he's the only one who went to prison.
Было трое участников, он единственный, кто отправился в тюрьму.
Um, there were three of them.
Их было трое.
Because there were three of them.
Потому что их было трое.
Yeah, there were three of them in three separate envelopes... one for Alexis, one for my mother, and one for you.
Да, там было три, по одной в каждом конверте... одна для Алексис, одна для моей матери, и для тебя...
Give me the keys, or I'll say there were three of them.
Дай мне ключи или я скажу, что их было трое.
- There were three of them? Yeah, they were all going there together.
Да, они везде ходили вместе.
There were three of them, actually.
Их было трое.
As far as I'm concerned, there were three of them who murdered her.
Насколько мне известно, в её смерти повинны трое.
There were three of them and Dad just stood there and took it.
Их было трое. Они напали, а папа просто стоял.
I'd say you should see the other guy, Mike, but there were three of them.
Я бы сказал посмотреть на нападавшего, но их было трое. Давай, вставай.
Tell me, truck driver, you're sure there were three of them?
Скажи мне, водитель грузовика, ты уверен, что их было трое?
- There were three radars on you. Every minute you were in the air and not one of them, not one, saw anything but you.
- За вами следило три радара каждую минуту пока вы были в воздухе, каждую, и ни один не видел ничего кроме вас.
Although there is a general prejudice against attorneys, I have known of two or three who were very respectable men, and it may well be that your Mr... Henderson is one of them.
И хотя против судейских существует некоторое предубеждение, я знала двух или трёх весьма достойных, и, возможно, ваш мистер Хендерсон - один из них.
There were only three of them?
А их было только трое?
The homeless first started arriving in Evergreen about three months ago. At first there were only a few of them, asking for change, sleeping in the parks.
Первые бездомные начали прибывать в Евергрин около трех месяцев назад.
With them three and my kid brother in high school, there were seven of us in all.
С ними тремя и моим братом помладше, который был в старшей школе, - всего нас было семеро.
Grzes got scared. while the three of them were bIudgeoning him a fourth one appeared and said, "Make sure there's no bruises."
Когда трое его избивали, то четвертый сказал : "Бейте так, чтобы не осталось следов".
There were only three of them in here.
Здесь их было только трое.
There were three or four of them, just said there was a cop...
Их было трое или четверо. Больше я не знаю... Просто какой-то полицейский...
And don't tell me you were in Mountjoy prison for the last three years because I was there for two of them.
И не говори, что ты был в Маунтджой последние три года. Потому что я был там 2 из них.
It's as if there were two versions of the description of you and me and what's in this room, one of them being the normal, perceived, three-dimensional reality and the other being a kind of holographic image on the walls of the room, completely scrambled but still with the same, exact information in it.
Это как будто есть два варианта описания вас, меня и всего в этой комнате, один из которых - привычная нам трехмерная действительность, а другой - своего рода голографическая картинка на стенах комнаты, абсолютно запутанная, но содержащая все ту же информацию.
Millions of people bought them and then there was a hysteria because there were three people went to hospital with twisted intestines.
Миллионы людей покупали их, что привело к истерии, потому что три человека попали в больницу со скрученными внутренностями.
I sat down with two of them and I swear by the end there were three.
Когда садился за стол, их было двое, и клянусь, к концу я видел третьего.
Uh... there were doctors, um, two or three of them.
Там были доктора, 2 или 3 человека.
There were three schools like that in that neighborhood. If I look at the graduation photos from around that time, I thought that she may be among one of them.
В районе было всего 3 подобные школы. что смогу найти ее.
For weeks, there were phone calls going back and forth between the two of them, and then three days before his death, right when he got that suit to function, there were only incoming calls from her.
Неделями были звонки, входящие и исходящие, между ними, потом, за три дня до его смерти, сразу, после того, как он заставил костюм работать, были только входящие звонки, от нее.
All three of them were just standing there going through my file like I was on trial or something.
Они стояли там втроем и обсуждали меня, как на каком-то суде.
Three of them. I think there were three.
Кажется, их было трое.
You said yourself there were three people in the apartment. - We found all of them.
Ты сам сказал, в квартире было трое.
There were three people in the room, but she only got a good look at one of them.
В помещении было три человека, но разглядела она только одного.
I had to make sure there were only three of them.
Нужно было убедиться, что их только трое.
There were three sighted around here, and one of them might be rabid.
Здесь было трое замечено, и у одного из них может быть бешенство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]