Thief Çeviri Rusça
4,425 parallel translation
It does if you're a thief.
Делает, если ты – вор.
♪ Right from the start ♪ ♪ You were a thief, you stole my heart ♪
* С самого начала * * ты был вором и украл мое сердце. *
I reckon she was a thief.
Думаю, она была воришкой.
The thief?
Вор?
He's a thief, which means he's not to be trusted.
Он вор, а значит, не заслуживает доверия.
Blunt is just a lying, thieving... he's just a thief.
Блант лжет, ворует... он - вор!
You do know I'm a car thief, right?
Знаешь, я автомобильный угонщик, так?
- You're not a junkie thief, are ya?
- Ты же не наркоманка-воровка?
The thief was familiar with the office.
Вору известен офис.
Yeah Piron just got hit by our thief.
На Пайрон только что напал наш вор.
So how is our amateur thief?
И как наш вор-любитель?
I got a read where Mellini was calling him a thief.
Я увидел, как Малини обвиняет его в воровстве.
Pretty thief.
Милая воришка.
The pretty thief stole intellectual property.
Эта милашка украла интеллектуальную собственность.
And this kid is a thief.
А этот пацан - вор.
Do you really want our first new member of the air nation to be a liar and a thief?
Ты правда хочешь, чтобы первый новый представитель нации Воздуха был лжецом и вором?
I know that you're a thief.
Я знаю, что ты воровка.
I am a fucked-up thief, and you are a crazy drug dealer.
Я - конченый воришка, а ты - чокнутый наркодилер.
Be they pimp or pornographer confidence man or blackmailer, thief, fence and cracksman or pickpocket.
Так как каждый сутенера до каждого порнографии, до каждого информанта и шантажиста, вор, забор, вор или вор-карманник.
So you are a liar and a thief?
Так вы лжец И вор?
One might ask why you were raiding cattle and living the life of a thief instead of tending to your own farm.
Другой бы спросил, почему вы разводили скот и жили жизнью вора, вместо того, чтобы жить на вашей собственной ферме.
We're gonna make this son-of-a-bitch boat thief wish he'd never been born.
Это сукин сын, вор лодки, пожалеет, что родился на свет.
- This boat thief is about to get...
— Этот вор лодок скоро...
- Thief went that way.
– Вор убежал в ту сторону.
I also know you're a liar and a thief, and were you slightly more intelligent, you'd be a mass murderer too.
А также знаю, что вы врунья и воровка, и будь вы немного умнее, были бы массовой убийцей.
Well, your working theory is obviously that this man was interrupted in the performance of his duties by the thief, who then brained the unfortunate mortician and made off with all of his clients'jewelry.
Вы, явно считаете Вор вломился, когда Этот человек был за работой, а потом проломил бедняге-гробовщику голову и скрылся со всеми драгоценностями его клиентов.
He was a thief.
Он был вором.
But did he use his skills as an extreme athlete to become a master thief?
Но использовал ли он свои навыки экстремального спортсмена, чтобы стать профессиональным вором?
If he was a thief, then what did he steal?
Если он был вором, тогда что он украл?
A thief didn't break in through your window, Mr. Zaretsky?
Вор не вламывался к вам через окно, мистер Зарецкий?
Did you figure out Mindy was the great Tribeca donut thief?
Вы тот выдающийся вор пончиков Трайбика, которого придумала Минди?
None of them saw the thief, but they all swear it was the same person.
Ни кто из них не видел вора, но все божатся, что это один и тот же.
I'm a thief.
Я вор.
He's a thief.
Он вор.
A cannibal, a killer... and a thief?
Каннибал, убийца... и вор?
And I broke up with the guy a couple weeks later after I found out he was a compulsive liar, degenerate, and a thief.
Да я бросила его через пару недель, после того, как поняла, что он неисправимый лжец, дегенерат и вор.
So, the thief has a wife.
Так-так, у вора есть жена.
He made our client look like a thief.
Он выставил нашего клиента вором.
You know he's a thief?
Вы знаете, что он вор?
On his way out, the thief crossed with a security guard and beat him half to death.
Уходя, вор пересекся с охранником и избил его до полусмерти.
You dear thief!
Ах вы, маленькая воровка!
"as the prince chased the thief on horseback" "through the treacherous forest."
Принц погнался за вором верхом через опасный лес ".
You are a thief, aren't you?
Ты вор, верно?
Thief!
Вор!
A thief?
Вор?
A certain CMR thief.
Вор чипов.
So we have a thief not known for kidnapping and a building that's more target than safe house.
Итак, у нас есть вор, ранее не замеченный в похищениях, и здание, которое скорее цель, а не место содержание заложника.
You insult me thief!
- Ты что, оскорбляешь меня? Ты хочешь сказать, что я вор? - Ну, вы сами это сказали.
If the Blues come down Because my son is a thief!
А если полиция сюда нагрянет, потому что мой сын - вор? !
Jim Boothe... he's a thief for hire.
Джим Бут... наемный вор.
Fire code is a thief's best friend.
Пожарная тревога - лучший друг вора.