This isn't what it looks like Çeviri Rusça
73 parallel translation
This isn't what it looks like.
Это не то, чем кажется.
Honey, honey, this isn't what it looks like.
Дорогая, это не то, что ты думаешь.
Erm... Look, Nick, this isn't what it looks like.
Так, Ник, это не то, на что похоже.
This isn't what it looks like.
Это не то, что вы думаете. Мы...
This isn't what it looks like?
Это не то, на что это похоже?
This isn't what it looks like.
Это не то, что ты думаешь.
This isn't what it looks like.
Это не то, что вы думаете!
Uh, Dan, this isn't what it looks like.
Дэн, всё не так, как кажется...
This isn't what it looks like.
Все не так, как ты подумал.
This isn't what it looks like, okay?
Это совсем не то, что ты думаешь.
Okay, this isn't what it looks like.
Ладно, это не то, что кажется.
- This isn't what it looks like.
- Это не то, что ты думаешь.
This isn't what it looks like, Dawn.
Это не то, что ты думаешь, Дона.
Calm down JD, this isn't what it looks like.
Успокойся, Джей Ди, это не то, что ты думаешь.
- This isn't what it looks like.
- Это совсем не то, что может показаться.
- This isn't what it looks like.
Это не то, чем кажется. Неужели?
Hey, buddy, this isn't what it looks like
Эй, приятель. Это не то, чем выглядит.
Hey, I was... I was just talking about you. And about how this isn't what it looks like.
Да я тут просто... как раз о размышлял о тебе и о том как это вовсе не то чем кажется.
This isn't what it looks like.
- Все не так, как вам кажется...
This isn't what it looks like.
Все не так, как выглядит.
Yeah, cos this isn't what it looks like and I wouldn't want you to make a mistake.
Да, это совсем не то, как выглядит, и я не хочу, чтобы вы сделали ошибку.
Would you believe that this isn't what it looks like?
Ты поверишь, что это не то, на что похоже?
Bernard, I swear this isn't what it looks like.
Ѕернард, кл € нусь, это не то, что ты думаешь.
This isn't what it looks like.
Всё не так, как выглядит.
This isn't what it looks like, boss.
Это не то, что вы думаете босс.
This isn't what it looks like.
Все совсем не так.
This isn't what it looks like.
Все выглядит совсем не так.
" This isn't what it looks like.
" Все выглядит совсем не так.
Serena, this isn't what it looks like.
Серена, это не то, о чем ты подумала.
This isn't what it looks like. I haven't been drinking.
Это не то, что тебе кажется. я не пила.
Listen, this isn't what it looks like.
Послушайте, всё не так, как выглядит.
This isn't what it looks like.
- Нет, это не происходит. Это не то, на что это похоже.
This is what friendship looks like, isn't it?
Это называется дружба?
Hold on! Okay? This--this isn't what it looks like.
Слушайте, это не то, чем кажется.
This isn't what it looks like, is it?
Это же не то, что я подумал?
You have to trust me, this isn't what it looks like.
Поверь мне все не так, как это выглядит.
This isn't what it looks like!
Это не то, что ты думаешь!
Uh, this isn't what it looks like.
Все совсем не так, как кажется.
Okay, I know what this looks like, but it isn't that.
Хорошо, я знаю как это выглядит, но это не так.
This isn't what it looks like.
Это не то что вы думаете.
This isn't exactly what it looks like.
Это совсем не то, на что это похоже.
This isn't what it looks like.
Это не то, что кажется.
Dani, this isn't what it looks like.
Дэни, все не так, как выглядит.
Lizzie, this isn't what it looks like.
Лиззи, это не то, чем кажется.
This isn't what it looks like.
Это не то, чем может показаться.
I know what being a hero looks like, and this isn't it.
Я знаю каково это - быть героем, и все не так.
! Mum, Dad, this isn't what it looks like.
Мам, Пап, это не то, о чем вы думаете!
This isn't what it looks like, Emily.
Значит, это простое совпадение, что вы встретились здесь, так же как и в кондитерской и... Это не то, что ты думаешь, Эмили.
Uh, this isn't what it looks like.
Это не то, что ты думаешь.
So, this may sound crazy, but I'm thinking that this isn't what it looks like.
Это может звучать безумно, но я думаю, это не то, чем кажется.
Katherine, I wanna say this isn't what it looks like, but it is.
Кэтрин, я бы хотела сказать, что это не то, чем кажется, но это именно так.