Thomson Çeviri Rusça
87 parallel translation
Thomson.
Томсона.
Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zero-one-two - three-four-five-six-seven.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон порядковый номер 01234567.
Come along, Thomson.
Давай, Томсон.
- It's to do Thomson's horse.
- Это для лошади Томсона.
I've got Thomson's horse.
- Еду к лошади Томсона.
A pair of baboons killed the Thomson's gazelle and ate it.
Пара бабуинов убили газель Томсона и съели её.
Bobby Thomson!
Бобби Томсон!
The Thomson gazelle.
Газель Томпсона.
Leaving Chester Thomson at the back?
Нет, на самом деле, Фил Коллинз переместиться с задней части, чтобы занять место спереди.
Phil Collins will have to go back to the back with Chester Thomson.
И оставит Честера Томпсона сзади? Да.
I work here in Moscow, for Thomsons. Jacques is my boss.
Я работаю здесь, в Москве, на "Thomson", а Жак - мой начальник.
You think we're all spies here at Thomson?
Ты что, думаешь, что мы все здесь, в "Thomson", - шпионы?
- I gotta pee. Were you Hunter S. Thomson?
Ты что, Хантер Томсон?
If Thomson won't take the deal, she has to go down for murder.
И если Томпсон не согласится на сделку, ее будут судить за предумышленное убийство.
As newly appointed district sheriff, I've come to arrest Jack Jackson for the murder of Alfred Thomson.
Как вновь назначенный шериф графства я арестовываю Джека Джексона за убийство Альфреда, сына Тома.
Alfred Thomson was drunk.
Альфред Томсон был пьян.
Did Jack Jackson stab Alfred Thomson?
Джек Джексон ударил кинжалом Альфреда Томсона?
There are witnesses here who can testify how Alfred Thomson died.
Свидетели того, как умер Альфред Томсон, готовы дать показания.
Alfred Thomson died from a stab wound administered by Jack Jackson, who is hereby condemned to be hanged by the neck until dead.
Альфред Томсон умер от ножевой раны, нанесенной рукой Джека Джексона, который настоящим приговаривается к удушению на виселице до смерти.
Dan Thomson?
Дэн Томпсон?
The Thomson's gazelles she favors are almost as fast and very agile.
Газели Томсона не уступают ей в скорости и маневренности.
The Hound of Heaven is a poem written in 1893 by Francis Thomson.
Небесная Гончая это стихотворение написанное в 1893 Фрэнсисом Томпсоном.
Not like this you don't, Sergeant Thomson.
Таких, как эта, у вас нет, сержант Томпсон.
Quite right Thomson.
- Это верно Дюпон.
Look, Thomson!
Смотри Дюпон.
And Thomson
- И я Дюпон.
Look at this. His name is Thomson too
- Дюпон, вы посмотрите, хозяина этого, тоже зовут Дюпон.
No, Thompson, this is Thomson without a � P � as in psychic.
Нет, этот Дюпон без буковки Т на конце. Типа Дюпонт.
Thomson and Thompson.
- Дюпон и Дюпон?
Hi. I'm Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen.
Привет, я Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен.
I will find you the perfect place, or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen.
Я точно найду идеальное место для вас, и моё имя не Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен.
How do you know if Thomson is alive... or your daughter?
Откуда вы знаете, живой ли Томсон? или ваша дочь?
My name's Thomson.
Меня зовут Томсон.
That's Chuck Thomson's plane, isn't it?
Это же самолёт Чака Томпсона.
Mr. Thomson.
- Мистер Томсон.
And now Riggan Thomson.
И вот Ригган Томсон.
- You're Riggan Thomson, right?
- Вы Ригган Томсон, да?
"Riggan Thomson, best known as the face of Birdman, " tries not to lay an egg on Broadway. "
"Ригган Томсон, игравший" Бёрдмэна ", старается не обломать клюв о Бродвей ".
"Working with Riggan Thomson's " like Waltzing with a monkey?
"Работать с Томсоном, что танцевать с обезьяной"?
I'm Riggan fucking Thomson!
Я Ригган, сука, Томсон!
Hey, aren't you Riggan Thomson?
Эй, ты же Ригган Томсон!
Hey, look, it's Riggan Thomson!
Смотрите! Это Ригган Томсон!
That's Birdman actor Riggan Thomson.
Это актёр Ригган Томсон, игравший Бёрдмэна.
What do we talk about when we talk about Riggan Thomson?
О чем мы говорим, когда говорим о Риггане Томсоне!
Break a leg, Mr. Thomson.
Ни пуха, мистер Томсон!
"Thomson has unwittingly given birth " to a new form, which can only be described as.....super-realism.
" Томсон неосознанно открыл новую форму, которую можно описать как суперреализм.
A vigil for actor Riggan Thomson.
Спонтанная акция в поддержку Риггана Томсона.
So, this is where J.J. Thomson discovered the electron, and where Rutherford split the atom.
Итак, это то место, где Джей Джей Томсон открыл электрон и Резерфорд расщепил атом.
An immature Thomson's gazelle sips, oblivious to the approach of a 14-foot Crocodylus suchus, or African desert croc.
Молодая газель Томпсона, не обращая внимания на приближающегося 14-футового "Crocodylus suchus" или африканского пустынного крокодилакрокодила.
Thomson French are opening new markets in the East.
Сколько раз вам повторять, что юной девушке не место возле больного.
Mark Thomson,
Марк Томпсон,