English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tibet

Tibet Çeviri Rusça

243 parallel translation
- Tibet, perhaps?
- Может быть, в Тибете?
From the hills of Tibet... where the air and the water are fresh and cool.
С Тибетских гор... где воздух и вода так свежи и прохладны.
What are you doing with this lama from Tibet?
Что у тебя общего с этим тибетским ламой?
He caught one in a village in Italy. Another one in Tibet.
Ещё одного в Итальянской деревушке, следующего - на Тибете.
"You promised me China, Tibet, Mr. Sosthène, the Sunda islands and wonderful, magical plants."
Господин Састен, вы пообещали мне Китай, Индию, далекие острова, удивительные и волшебные растения.
If I went to Tibet and bought me a yak?
Если поеду в тибет, и куплю яка?
So just before he left for the monastery in Tibet...
Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь...
I'll suggest a cup of tea from mysterious Tibet.
- Осмелюсь предложить попробовать редкого чаю с таинственного Тибета.
Well, he's never been away from Tibet.
Он никогда не выезжал из Тибета.
Tibet and the rest of the hocus-pocus.
Тибета и всяких фокусов-покусов!
And of course, it goes without saying that I would like to visit Tibet.
И, конечно, не говоря уж о том, что мне хотелось бы съездить в Тибет.
Tibet.
Тибет.
An extremely spiritual country, the leader of Tibet is known as the Dalai Lama.
Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
In 1950, communist China invaded Tibet.
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет.
- Tibet?
- Tибет?
We were in Vietnam in'54 Indonesia,'58, Tibet,'59.
Во Вьетнаме мы побывали в 54-м. В Индонезии в 58-м, И в 59-м на Тибете.
I'm a Buddhist monk from Tibet.
Я буддийский монах из Тибета.
We are Buddhists from Tibet.
Мы буддисты из Тибета.
and I know about the invasion of Tibet... and the tragedies that happened,
Я знаю о вторжении в Тибет и о трагедиях, которые произошли.
In Tibet, we think of the mind and the body... as the contents and the container.
В Тибете мы рассматриваем ум и тело как содержимое и сосуд.
Yesterday, he talked about going back to Tibet.
Он вчера говорил о возвращении в Тибет.
When I was 21, I visited Tibet.
Когда мне был 21 год, я ездил в Тибет.
Possibly in Tibet.
Возможно, в Тибет.
A butterfly flaps its wings in Tibet, a car gets a flat in Toronto, a guy gets a blow job in Bangkok.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке. Все связано.
I see you've chosen my route through Tibet.
Вы выбрали мой маршрут. Через Тибет.
Tibet is 68.
... а до Тибета шестьдесят восемь.
Tibet, the roof of the world.
Тибет, крыша мира.
" It may happen that, in Tibet, religions and government... will be attacked by outside forces.
... может случиться так, что религия и власть в Тибете подвергнутся напа-дению внешних сил, если мы не оградим нашу страну.
Two days into Tibet's western frontier and we are graciously kicked out.
Проведя два дня на западной окраине Тибета, мы были вежливо выпихнуты.
- North Tibet.
В Андо, северный Тибет.
In the country where I am traveling, Tibet... people believe if they walk long distances to holy places...
Эта страна называется Тибет. И здесь люди верят, что долгий путь к святым местам очищает человека от сотворённого им зла.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people.
Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
People's Republic of China is advised... the government of Tibet recognizes no foreign sovereign.
... что правительство Тибета не признает иностранную власть. Мы независимая нация!
Foreigners control Tibet's corrupt government. Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists.
Надо освободить тибетских товарищей от иностранных империалистов!
Every moment the thrill of excitement- - Do you think someday people will look at Tibet on the movie screen... and wonder what happened to us?
Как думаешь, когда-нибудь люди будут видеть Тибет только в кино и гадать, что с ним стало?
Until I attain my majority, the regent ls the political leader of Tibet.
Пока я не достиг совершеннолетия, Тибетом правит регент. Вам следует получить аудиенцию у него,..
When I crossed Tibet, he was with me.
Когда я шёл через Тибет, он был со мной. Когда я входил в Лхасу, он был со мной.
From the government of Tibet... to Your Holin ess, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet.
От имени Тибетского правительства мы просим Ваше Святейшество, Далай-ламу четырнадцатого,.. ... быть духовным и светским вождём Тибетского народа!
"My new job is... high priestess in Egypt or Tibet... depending on the day."
"И я излагаю свои истины под именем простушки Бовари"
Tibet, to the place I was born.
Туда, где я родился.
- Tibet.
В Тибет.
He declared that the remote kingdom of Tibet...
Он объявил, что отдаленная страна Тибет - неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую республику.
All the Chinese officials will be expelled from the borders of Tibet.
Желаем вам счастливого возвращения на Родину!
Tibet's million serfs must be freed.
Освободим миллион тибетских крепостных! Сколько иностранцев в Тибете?
How many foreigners are there in Tibet?
Вы и Генрих.
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master.
... если Тибет признает политическую власть Китая.
In order to stop their progression. " As you know, Chamdo is the gateway to Tibet.
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
. the whole of Tibet will fall.
Если бы я это не знал, меня не назначили бы губернатором.
We did what was the best for our country... for Tibet.
Мы сделали как лучше для нашей Родины. Для Тибета.
We have a saying in Tibet...
Тибетцы говорят :
You have to leave Tibet.
Вам надо уехать! Вам надо покинуть Тибет, Кунь Дун, ваша жизнь в опасности!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]