English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tiff

Tiff Çeviri Rusça

119 parallel translation
- We've had a bit of a tiff.
- У нас была небольшая размолвка.
A little tiff. a lover's spat.
Маленькая размолвка, любовная перебранка.
I'm sorry about that little tiff last night.
Прости за ту вчерашнюю размолвку.
Just a lover's tiff. nothing more.
Это ведь только размолвка возлюбленных и ничего больше.
Don't say anything, darling. It was only a lover's tiff.
Забудем о нашей ссоре.
His idea of a marital tiff.
Очень любила снег, так говорили.
We got into a tiff, and he threatened me with a dead fish.
У нас была небольшая стычка, он грозил мне мертвой рыбой.
Caspar wants to fix his tiff with Leo, which he'd hardly do if he was warring.
Каспар попытался прекратить ссору с Лео, чего бы он никогда не стал делать, объявив войну.
A tiff with one of the lads at the Ganymede Club?
В чем дело, Дживс? Ссора с посыльным клуба "Ганимед"?
Oh, I had a little tiff with Bonnie about the roommate.
O, я немного поссорился с Бонни из-за ее соседа.
Well, their little tiff's over.
Ну вот и помирились.
Apparently Peggy down in Design got into a little bit of a tiff yesterday with somebody named Susie.
Пегги из группы дизайна вчера ввязалась в небольшую ссору с кем то по имени Сюзи.
Probably making up after their tiff.
Скорее уж, мирились после ссоры.
Of course, you two had a tiff?
Разумеется. Вы поссорились?
- Tiff.
- Тифф.
He's good looking, and he's loaded, even after that tiff with his wife. "You go out, you bump into somebody".
Вышел из дому, сразу кого-то встретил,.
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences.
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях.
- All right, good, Tiff.
- Хорошо, отлично, Тифф.
And she- - Yeah, she had a tiff with her boyfriend, Michael Blake.
Она поругалась со своим парнем - Майклом Блэйком.
Yeah, can you tell Manny to use a 300 dpi TIFF, and shoot it back to me for my approval, fast.
Да, скажи Мэнни, чтобы использовал формат TIFF с разрешением 300, и мне на утверждение, быстро.
My friend Tiff does the video dubbing at Fox.
Моя подруга Тифф дублирует видео на "Фокс".
What, you had a lover's tiff?
Или, может, с телкой своей поругался?
Junior level is where Gen and Nikki and Tiff are at.
Джен, Ники и Тиффани юниоры. Тина, это правда?
We had a tiff.
Была ссора.
It was not a tiff.
Мы не поссорились.
We got into this tiff because he hadn't told me he dated bex.
Мы пришли к этому потому что Он не сказал мне что встречался с Бэкс.
- Car ready, Tiff?
- Тифф, машина готова? - Да, сэр.
Did Lynette mention the little tiff we had?
Линетт упоминала наше маленькое недоразумение?
Me and Paul gonna get it on with Tiff.
Мы с Полом хотим перепихнутся с Тифф.
Lovers'tiff?
Влюбленные поссорились?
Is it because tiff dropped it, or because you had to do something for Ms. Donnelly?
Это потому, что Тифф отказалась от обвинений, или ты что-то пообещал мисс Доннели?
They set Gregor up then have a lovers'tiff.
Они подставляют Грегора, а потом любовнички ссорятся.
Bound to be a tiff when you're starting out.
Обязательства приводят к размолвке, в начале отношений.
A tiff?
Размолвка?
You know, we had a tiff, things were said.
Понимаешь, мы поссорились, наговорили всякого.
What's this whole intergalactic tiff about anyway?
И в чем вообще причина всей этой межгалактической свары?
What is it, lovers'tiff?
Милые поссорились?
But you can call me Tiff.
Но можете звать меня Тифф.
Lovers'tiff, was it?
Что, любовная ссора?
I'm afraid we had a little tiff over the price, and I overreacted.
Я боюсь, что у нас вышла небольшая размолвка насчет цены, и я слишком остро отреагировал.
Had another tiff with the ma'am.
- Опять поцапался с мэм.
A family tiff?
Семейные разногласия?
It's because you and Elizabeth had your little tiff, and it's none of my business.
Потому что у вас с Элизабет небольшая размолвка, но это не мое дело.
Oh, my - tiff, do you mind?
Ты не возражаешь?
- You have a little tiff with cros?
Оно переросло в какое-то генеральное сражение.
Lovers tiff?
Ссора влюбленных?
This feels like an old school spy tiff that deserves some privacy. You know that's right.
Это похоже на старую ссору шпионов, которая заслуживает немного приватности.
Motherfucker needs to use TIFF files.
Вот же еблан, надо пользоваться TIFF форматом.
We actually used Tiff Needell, ladies and gentlemen.
Дамы и господа, мы использовали для этого Тиффа Ниделла.
Tiff Needell was the man that taught you.
Именно Тифф Ниделл учил тебя.
- Tiff!
- Тиффани!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]