English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tinkerbell

Tinkerbell Çeviri Rusça

41 parallel translation
Where do you think you're going, Tinkerbell?
Куда это ты собрался?
That's going to cost you, Tinkerbell.
Ёто будет тебе стоить, ƒинь-ƒинь.
I'll tell you one thing, they didn't fly out the window with Tinkerbell and Peter Pan.
Я могу вам точно сказать, что с Питером Пеном они в окно не улетели.
Tinkerbell's a girl.
Тинкебел девочка.
Tinkerbell
Тинкербель
Carnival in hell, beware of Tinkerbell.
Гром гремит, земля трясется...
I never clapped for tinkerbell, and I was never scared of ghosts.
не хлОпала ТинкербЕл, и никогда не боялась призраков.
- That's it, Tinkerbell!
- Ну все, красавчик!
Tinkerbell here needs a hand!
Динь-Динь нужна помощь! [ Динь-Динь – фея из сказки Дж. Барри "Питер Пэн" : ) ]
It doesn't, Tinkerbell?
- Это не Тинкербелл?
- Tinkerbell, firefly and starry bear.
Один момент! - Тинкербелл, светлячок и звездная медведица.
Tinkerbell, Captain Hook, watch the rain.
Фея Динь-Дилинь, Капитан Крюк, осторожно - дождь.
Slow down, Tinkerbell.
Притормози, Динь-Динь.
Tinkerbell's whimsical. This little fucker pisses on people.
Тинкербелл - это причудливо, а этот маленький ублюдок ссыт на людей.
Tinkerbell lives there too.
Фея Динь-Динь живёт там же.
- Tinkerbell...
- Да, Динь-Динь там же.
Don't worry, I'm sure we'll find Tinkerbell as soon as we...
Не беспокойтесь, мы найдем эту фею, как только...
I am like Tinkerbell, Finn.
Финн, я как фея Тинкербелл.
Take a walk, tinkerbell.
Гуляй, Динь-Динь.
And when that happens, it hurts the feelings of our troops and then Tinkerbell's light goes out and she dies.
И когда такое происходит, это оскорбляет чувства наших солдат, свет Динь-Динь меркнет, и она умирает.
Tinkerbell ate his dinner, and he's going to be fine.
Тинкербел поужинал и с ним все будет в порядке.
Let's see what we have, some downers, yellow jackets, a Tinkerbell keychain which I will hold onto... Ah!
Давайте посмотрим, что у нас есть, несколько депрессантов, желтые чехлы, брелок с феей Динь-Динь, который я возьму...
Those old dudes have money, Tinkerbell.
У этих старперов есть деньги, Тинкербелл.
Jim, have you ever heard of a character named Tinkerbell?
Джим, ты когда-нибудь слышал о Динь-Динь? - Да.
- Yes. - I'm Tinkerbell.
- Я Динь-Динь.
But here's the thing about Tinkerbell, Jim.
Но вот кое-что о Динь-Динь, Джим.
Now who here believes in Tinkerbell?
Так кто верит в Динь-Динь?
What about Tinkerbell and his friend?
Что насчёт феи Динь-Динь с подружкой?
Harry calls her Foo-Foo Tinkerbell or summat.
Гарри зовет ее Фу-Фу Звоночек или вроде того.
Back the fuck off, Tinkerbell.
Отвали, Тинкербел.
Listen, Tinkerbell, unless you got more cash or new clients, I'm busy, now get the fuck outta my car.
Слушай, Тинкербелл, до тех пор, пока ты не получишь больше денег или новых клиентов, я буду занят, а теперь, съебись из моей машины.
People call me Fairy. Or Tinkerbell, up to you.
Или Динь-Динь, как пожелаете.
- Smells like tinkerbell's wings. - Haha.
Пахнет как пыльца с крыльев феи
Her name's Tinkerbell.
Ее зовут Динь-Динь.
Like Tinkerbell.
Как Тинкербелл.
Tinkerbell?
Тинкербелл?
Tinkerbell.
Фея Динь-Динь.
You take care of yourself, tinkerbell.
беспокойся о себе, феечка.
Tinkerbell!
Клошет!
Tinkerbell!
Голубой.
Except for you, my little Tinkerbell.
Такие, б * *, все уроды! Кроме тебя, мой маленький Тинкербелл!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]