English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tituba

Tituba Çeviri Rusça

38 parallel translation
Make a spell on Joseph Baker, Tituba.
Приворожи Джозефа Бейкера, Титуба.
Get her John Proctor again, Tituba.
Верни ей Джона Проктора снова, Титуба.
- Tituba.
- Титуба.
- Tituba!
- Титуба!
- Tituba no do bad thing!
- Титуба не делал ничего плохой!
Not Tituba!
Не Титуба!
Tituba, when did you compact with the devil?
Титуба, когда ты вступила в сговор с дьяволом?
Tituba, I'm going to break his grip on both of you.
Титуба, я собираюсь уничтожить его хватку, освободить вас всех.
Tituba, God put you in our hands to help cleanse this village.
Титуба, Бог доверил тебя нам, чтобы помочь очистить вашу деревню.
"Rise up, Tituba, and cut that man's throat!" That's what him tell me.
"Давай, Титуба, перережь ему горло!" Так он мне говорил.
Him say, " Tituba, you work for me.
А он и говорит, " Титуба, ты работаешь на меня.
And then him come to me one stormy night and him say, " Tituba, look!
А потом он пришел ко мне одной ненастной ночью и говорит, " Смотри, Титуба!
Bless you, Tituba!
Будь благословенна, Титуба!
I have myself examined Tituba, Sarah Good and 26 others who have confessed to dealing with the devil.
Я сам исследовал Титубу, Сару Гуд и 26 других кто признался в том, что имел дело с дьяволом.
But as it turns out, I'm an heir to Tituba.
Но, как выяснилось, я наследница Титубы.
Tituba.
Титуба.
I did pass Tituba's room, and she was doing the strangest thing.
Я зашла в комнату Титубы, она делала кое-что странное.
Tituba held a spider to her neck.
Титуба держала паука на своей шее.
And Tituba's accusations jeopardize one that I care for deeply.
И обвинения Титубы подвергают опасности того, о ком я глубоко беспокоюсь.
Now, Tituba's released, rewarded for her treachery, and you live like an animal, hunted and fearful.
Теперь, когда Титуба отпущена, в награду за свое предательство, ты как животное, испуганное охотой за ним.
She finds me guilty for Tituba's accusations as if I'm responsible for my servant's mind.
Она решила, что я виновата в обвинениях Титубы, будто бы я отвечаю за мысли своей служанки.
I have known Tituba even longer than you have, ever since she was a small child.
Я знаю Титубу намного дольше чем ты, с самого детства.
No, no. I shall take responsibility for George and for the slave, Tituba, for the time being.
Я принимаю ответственность за Джорджа и за рабыню Титубу на какое-то время.
"Tituba, you are mine."
"Титуба, ты моя".
Tituba...
Титуба...
That is indeed what poor Miss Tituba found.
Именно это бедная мисс Титуба поняла.
I have sworn testimony from the slave Tituba!
Я получил доказательства от рабыни Титубы.
Tituba, make it stop.
Титуба, прекрати это.
Mary Sibley, Tituba, Magistrate Hale.
Мэри Сибли, Титуба, Магистрат Хэйл.
No, I had no escape till Tituba offered me salvation.
Нет, выхода не нашлось, пока Титуба не спасла меня.
Tituba knew that he was being raised in the woods by the Elders.
Титуба знала, что его растили в лесу наши Старейшие.
Tituba brought our little boy to me.
Титуба привела нашего сына.
Mother and Tituba...
Мама и Титуба...
Tituba?
Титуба?
Tituba, you want to live, don't you?
Титуба, ты хочешь жить, верно?
Do not believe Tituba's promises.
Не верьте обещаниям Титубы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]