Tj Çeviri Rusça
234 parallel translation
Deport them? Yeah. See, my cousin - is getting married down at TJ, man, so he calls the immigration on himself.
Просто у моего двоюродного брата свадьба в Тихуане, поэтому он сам на себя донес в миграционную службу.
Hey, Mayo, why don't we quit this little charade over a couple of beers at TJ's?
Эй, Майо, почему бы нам не завершить эту маленькую игру и выпить по кружке пива в баре?
- Seeger, don't forget TJ's.
- Сигер, не забудь о Ти Джее.
Look out, TJ's!
Смотри, Ти Джей!
It was time for me to see the legendary TJ's once before I left here.
Захотелось увидеть легендарного Ти Джея. Перед тем, как я уеду отсюда.
Hey, I got it in TJ.
Мне её сделали в тренировочном лагере.
You ever been to TJ?
Ты же был там?
In the sense that if you ever saw TJ Hooker, this cop series, it was Captain Kirk playing TJ Hooker not William Shatner the actor, it's Captain Kirk, taking a month off on earth,
В том смысле, если вы видели ТиДжея Хукера, серии про копов, это Капитан Кирк играл ТиДжея Хукера, а не актёр Уильям Шатнер, это был Капитан Кирк, он был месяц в отпуске на Земле :
Off you go, TJ!
Рубай капустку. Эй!
Why don't you just diagram it out for us, where TJ is?
- Почему бы вам просто не нарисовать нам схему, где можно найти Ти-Джея?
Munch and Cassidy find out anything about this TJ?
- Манч и Кэссиди нашли что-нибудь об этом Ти-Джее?
There's not one TJ.
- Там не один Ти-Джей.
Call for TJ see if he's close.
Вызови Ти Джея, узнай, когда он будет. Мне сейчас не до этого.
TJ, remember that incident at the senator's mansion last year?
Полиция Сан-Франциско Саперная группа Ти Джей, помнишь тот случай в резиденции сенатора в прошлом году?
TJ, get on in there and just tell me what you see.
Ти Джей, подойди ближе и доложи, что ты видишь.
- Jump in there TJ.
- Твое слово, Ти Джей. - Черт.
What'd ya smell? You're smelling'TJ?
Ти Джеем пахнет, да?
All right, call for TJ. I got my hands full.
У меня нет времени.
Yeah, or she's taking it off for some TJ Hooker type.
или она снимает его перед каким-нибудь парнем типа Ти Джей Хукера.
- TJ Hooker type? - Yeah, the James Taylor Quartet.
из квартета Джеймса Тэйлора.
No... TJ Hooker types?
Никаких... парней типа Ти Джей Хукера?
We've gotta call TJ and Roscoe. They know what to do with the van.
- Я позвоню Ти Джею и Роско.
TJ, look at his face!
Ты посмотри на их лица!
TJ.
Тихуану.
We're going to TJ!
Мы едим в Тихуану!
Let's go to TJ, have fun.
Поехали в Тихуану, отдахнем.
Let's go to TJ.
Поехали в Тихуану.
How's TJ?
Как ТиДжей?
TJ and I are thinking about buying a winter place, you know, something nice for when the Renaissance Fair season's over.
Мы с ТиДжеем думаем купить жилье на зиму, ну знаешь, что-нибудь милое на то время, когда сезон ярмарки Ренессанса закончится.
TJ does not like quiet.
ТиДжей не любит тишину.
TJ's meeting me at the realtor's office.
ТиДжей ждет меня в офисе риелтора.
TJ, this is really...
Ти Джей, это действительно...
- How are you doing, TJ.
Как поживаешь, Ти Джей?
TJ, what is this all about?
Ти Джей, о чем это все?
- TJ!
Ти Джей!
How you doing, TJ?
Как дела, Ти Джей?
Would you like something to eat, TJ?
Хочешь чего-нибудь поесть, Ти Джей?
- TJ, we've got plenty.
Ти Джей, у нас достаточно.
- TJ, come on, let's go.
Ти Джей, давай, пойдем.
- TJ!
Ти джей!
My friend, tonight, we bring a bit of TJ to the Jersey'burbs.
Сегодня, мой друг мы привезем капельку Тихуаны в закоулки Джерси.
Inter-species erotica at its finest, straight from TJ,
наилучшая межвидовая эротика, прямо из Тихуаны,
The times are a-changing for Howard TJ Moon.
Времена меняются для Ховарда Муна!
Subtitles by LeapinLar
Subtitles by TJ
That crystal that your partner brought me, it sold faster than $ 10 ass in TJ.
Те кристаллы, что принес твой партнер, продались быстрее, чем десятидолларовая шлюха в Тихуане.
A lady goes to TJ dressed like a Guera peacock, and she comes back with nothing but the mierda she buys in line at the crossing.
Леди едет в Тихуану, разодетая как павлин, и возвращается без ничего, кроме говнища, которое накупила в очереди на границе.
TJ!
- Ти-Джей!
I heard about your little incident in TJ last year.
- хорошо
Not my finest moment.
Я слышал о вашем небольшом инцеденте с TJ в прошлом году не самые веселые моменты.
I've never been to the Grand Canyon. Or we could go to TJ.
Или отправимся в Тихуану, или Голливуд...
Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2009
Subz by TJ