Tomar Çeviri Rusça
17 parallel translation
Muy buen caballo. Vamos a tomar algo.
Чудесная лошадь.
Drea, Tomar, report.
Дрея, Томар, доложите.
Tomar has examined the ship.
Томар осмотрел корабль.
Tomar has devised a mechanism to prevent any further tampering.
Томар разработал механизм, чтобы такого больше не повторилось.
But then, Tomar shouldn't be enjoying the taste of his food.
Но тогда Томар не должен наслаждаться вкусом еды.
We haven't seen Tomar either. But my man Hanar is getting more irritable by the minute.
Но Хэнар становится более раздражительным с каждой минутой.
# O sanfoneiro animado puxa o foie Depois de tomar um gole de rum
# O sanfoneiro animado puxa o fole Depois de tomar um gole de rum
Te vas a tomar una copita de vino, y después te vas a relajar.
Сначала ты будешь пить вино, а потом поедешь отдыхать.
Tomar shajo lagboni, amma? Thai jihgas korche.
.
Bachha aiya harle kita korbe? Tomar shajo korbo manush assai?
.
Thai're ko, tomar bafhe sopbta kichu korbo.
.
~ Tomar bafor bari ami jani. ~ Ji oi.
.
Haarhte tomar orshobida oi ni? Kapra findla tomar shajo oi say ni?
.
I'm going to start to tell you from when we were near... Cape Tomar.
Я начну с момента, когда мы были рядом с... мысом Томар.
There's a BOLO out on Reuben Tomar's car.
Мы объявили в розыск машину Рубена Томара.
Tomar!
) Гэри... ( яп. Стоять!
Tomar!
Не смей! Гэри. Так, держись... Гэри! Мы должны уходить! Нет.