Tooth Çeviri Rusça
2,180 parallel translation
My uncle Julian says that they do exist, because even he has never seen... Santa Claus or the Tooth Fairy, but they always bring gifts.
Дядя Хулиан говорит, что они существуют, потому что волхвов и Зубную Фею тоже никто не видел, но они всегда приносят подарки.
- for the Tooth Fairy, all right? - Yeah, you are under arrest.
- Да, и ты арестован.
I want CSU on that car with a fine-tooth comb for any possible trace evidence.
Мне нужна команда криминалистов в эту машину чтобы прочесать её на предмет любых зацепок.
Yeah, I was just sitting here at my desk, and I reached into my drawer to grab my toothbrush and some tooth powder, and- - and all of a sudden, I was attacked by this bloodthirsty rabid creature.
Да, я просто сидел за своим столом, потянулся к ящику, чтобы взять зубную щётку и немного зубного порошка, и... ни с того ни с сего, я был атакован этим кровожадным бешеным созданием.
He wants you to have his father's bear tooth.
Он хочет, чтобы медвежий клык его отца был у тебя.
Did you break my tooth?
Tы мнe зyб выбил?
I never noticed Louie's gold tooth before.
Я никогда не замечал, что у Луи золотой зуб.
Hey, You want a tooth-pick?
Хочешь зубочистку?
So I broke the tooth... and bit into the capsule.
И вот я сломал зуб и надкусил капсулу.
I climbed the Crone's Tooth, and drank from the Fire Falls.
Я залезла на Зуб Старой Карги и пила из Огнепада.
I think I just saw a tooth in that thing.
Там, кажется, хрящ какой-то был.
It's her first tooth.
Это ее первый зуб.
A tooth!
Зуб!
- Tooth fairy cash!
- От Зубной феи!
That wasn't the Tooth Fairy, that was me!
Это же не Зубная фея устроила, это я сделал.
... and see, my tooth came out!
... и смотри, у меня выпал зуб!
Tooth under your pillow?
Зуб под подушкой?
We can hide and see the Tooth Fairy!
Мы спрячемся и увидим Зубную фею!
- And the Tooth Fairy.
- Это Зубная фея.
Tooth!
Фея!
Trouble at the Tooth Palace.
Беда во дворце Зубной феи.
I say Tooth Palace.
Итак, дворец Зубной феи.
They're taking the tooth fairies!
Они уносят маленьких фей!
Hey, little Baby Tooth, you okay?
Эй, феечка, ты как?
Children are waking up and realizing the Tooth Fairy never came.
Дети просыпаются и понимают, что Зубная фея к ним не прилетела.
That's my tooth!
Это мой зуб! Песочник!
This is about Tooth.
Мы тут Зубной фее помогаем.
The Tooth Fairy!
Зубная фея!
Baby Tooth, come on!
Феечка, прекрати!
Baby Tooth!
Феечка!
Where's Baby Tooth?
Где феечка?
Come on, Baby Tooth, I owe you one!
Полетели, феечка, я твой должник!
And the Tooth Fairy?
И Зубная фея?
- The Tooth Fairy!
- Зубная фея!
Yeah, Tooth Fairy!
Ура, Зубная фея!
Thanks, Tooth.
Спасибо, фея.
I'm a bit long in the tooth.
Но у меня слишком много седых волос.
Goddamn tooth went abscess on me, vicious little bastard.
Дурацкий зуб не дает покоя, порочный маленький ублюдок.
That's my tooth!
Это мой зуб!
Did the tooth fairy steal it?
Его забрала зубная фея?
It's 20 francs for a tooth
Дам 20 франков за каждый зуб.
I'll leave your tooth here, for the tooth fairy.
Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка.
What tooth fairy?
Что еще за мышка?
While you're asleep, she gives you a coin for your tooth.
Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку!
Hey, my tooth!
Зуб! А деньги?
One tooth after all night?
Один за всю ночь?
But what happens if a front tooth is lost?
Но что случится, Селестина, если несчастный грызун лишится резца?
What's the best tooth we can modify for ourselves?
Какой зуб лучше всего подойдет для беззубого грызуна?
Tooth!
Зубная фея, ты что, не видишь?
Leon lost his first tooth.
У Леона выпал первый зубик!
Tooth fairy?
Мышка?