Trapper Çeviri Rusça
96 parallel translation
Who's he? He's the trapper that built the cabin on the site of your mine.
Охотник, построивший хижину на вашем участке.
Pa, him being a trapper do you suppose he might know what that varmint is we got?
Он охотник, как думаешь, он разберется, кто это там у нас завелся?
- The trapper.
- Ты так и не сказал мне, кто тебя связал.
That's enough trapper!
Хорош жульничать! Торги окончены!
There are a trapper outside a huge brute, with a... big black beard, says he wants to see you.
Там этот, ловчий, грязный такой, с большой черной бородой. Говорит, что хочет видеть Вас
To a filthy trapper
-... грязным охотником!
trapper no good.
Ловец - обманщик.
- How is Trapper John?
- Старик. Траппер Джон.
John Mclntyre, Trapper John.
Джон МакИнтайр. Траппер Джон.
It's Trapper.
Траппер, Траппер.
- Trapper!
- Траппер.
- l'd planned to name Trapper chief surgeon
- Я хотел сделать Траппера...
Trapper, this one's for you, babe.
Траппер, это к тебе.
- Thanks, Trapper. - Put enough blood in him, John.
Спасибо.
Tell him to get the OR ready and Trapper and I'll fix his tracheo-oesophageal fistula.
Пусть готовит операционную, а мы уберем пищеводно-трахеальный свищ.
Just take the ball from Trapper between your legs and hide it under your belly and walk toward their goal.
Возьми мяч у Траппера, зажми между ног, спрячь под футболкой и иди к их воротам.
Now, Trapper...
Траппер.
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red,
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Every goddamn trapper knows that!
Каждый чертов охотник знает это!
She tells lawyers that he passed himself off as a fur trapper.
Она говорит адвокатам, что он представлялся сборщиком пушнины.
Trapper... Let's get rid of the old bastard.
Траппер... нужно избавиться от старого ублюдка.
Trapper, we have enough food and supplies to last for a couple of days.
Траппер, мы захватили запас провизии и воды на несколько дней.
Trapper!
Траппер!
So it is true, Trapper.
Так это правда, Траппер!
Trapper?
Эй, Траппер?
Yeah, Trapper.
Да, Траппер.
- Trapper, I tell you, something weird's going on around here.
- Траппер, говорю тебе, что-то странное тут происходит.
Say, Trapper, did you notice the altar on top of this temple?
Траппер, ты заметил на вершине храма алтарь?
Trapper - you've got to come up with a plan to get us the hell out of here.
Траппер, ты должен придумать план как нам выбраться отсюда.
Trapper, I gotta talk to you!
- Траппер, мне нужно поговорить с тобой! - Сейчас?
Be sure they bring back Trapper.
Убедись, что они приведут Траппера назад.
It says some pelt-wearin'trapper, some stinkin'bean-suckin'possum skinner, he's gonna collect that reward money.
это значит, что первый же охотник-дебил, первый же вонючий душитель опоссумов и пожиратель бобов получит эту награду.
- I'm just a trapper. - We don't need this.
Нам это не нужно.
Baby. You forgot your Trapper Keeper.
Ты забыл свою папку.
Awesome Trapper Keeper.
Классная папка!
Look, we don't have Trapani, but I've got a Jeffery Trapper.
- Смотрите, у нас нет Трапани,... но есть Джеффри Траппер.
This, ladies and gentlemen, the 73 lever-action Trapper.
Это, дамы и господа, винтовка 73 года. Траппер.
You're a trapper.
Ты трахальщиа.
Nobody wants a trapper for a godmother.
Никто не хочет трахаться с крестной матерью.
We still need Trapper John.
Но нам всё равно нужен военный хирург.
What is that, a sex trapper keeper?
Это что папка-регистратор для секса?
So any update on our honey trapper?
Ничего новго по нашей медовой ловушке?
How many Scooby-Doo Trapper Keepers?
Как много школьных портфельчиков с Скуби-Ду?
He was a trapper, panner, or a pencil head?
Он был охотником, старателем или клерком?
Okay, so a Grizzly Adams is a big guy who likes bears but isn't a bear, and a bear trapper is a guy who likes bears but is too small to be a bear?
Значит, Гризли Адамс это большой мужик, который любит медведей, но сам не такой, а Медведь в капкане, это тот, кому нравятся медведи, но сам он слишком мал, чтобы им быть?
Would you like to see the steward havens trapper keeper of broken dreams?
Не желаете взглянуть на мою папочку разбитых мечт Стюарда Хевенса?
Basically, my clients tell me their stories from inside the clink, and - - and I put the best ones in the steward havens trapper keeper of broken dreams.
В основном, мои клиенты рассказывают свои истории сидя в камере... И лучшие я помещаю сюда - в папочку разбитых мечт Стюарда Хевенса.
Ted, you want to nail something at this wedding- - lose the Trapper Keeper.
Тед, если ты хочешь сделать хоть что-то правильно на этой свадьбе то избавься от этого Талмуда.
So cut the Trapper John crap, okay?
Давай без длинных речей Охотника Джона, ладно?
The trapper's road was the trade of the wolf or the bend of the canyon.
Эти люди поглядывали на Западные земли еще со времен Плимутрока и Джеймстауна. Охотники либо торговали своей добычей, либо покоряли каньоны.
Trapper, seems like.
Похоже, охотник.