English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Trinidad

Trinidad Çeviri Rusça

66 parallel translation
Winthrop, get me Trinidad.
Винсроп, соедините с Тринидадом.
Trinidad.
Тринидад.
You spent nearly $ 50 last night at the Trinidad Club.
Вы потратили вчера 50 долларов в клубе Тринидад.
Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died.
Четыре свидетеля видели вас в клубе Тринидад, в то же самое время, когда умерла мисс Декстер.
I was at the Trinidad Club.
Я был в клубе Тринидад.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Off Trinidad, that's where we were.
Около Тринидада, там мы были
He's from Trinidad and Tobago, right?
Он из Тринидада и Тобаго, да?
Trinidad! Tierra del Fuego!
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
I came from Trinidad at five years of age... and later on I found out that Maya had come from her country at five years of age... and on a boat also.
В пять лет я приехала из Тринидада... потом я узнала, что и Майя переехала сюда с родины в пять лет... и тоже пересекла океан.
I am from Trinidad, in the West Indies.
И я очень хочу поблагодарить всех моих друзей, семью.
You know, Anya was very different to me. She has some foreign flair. Miss Trinidad, if you will.
Даже хотя я люблю каждую вещь, что создал, это моя работа и я смотрю на каждую маленькую деталь и мне кажется : "Ох, может, мне следовало сделать так..."
- Trinidad...
- Тринидадский... - Постой.
- Trinidad Mercantile, Dominican Republic.
Тринидадский Коммерческий банк в Доминиканской республике.
They come from South America and Trinidad as well, you'll find them.
Они происходят из Южной Америки и также Тринидада, вы найдете их.
But having a kid from Trinidad in charge made the latinos real mad.
Но латиносы просто сошли с ума, когда узнали, что капитан - парень из Тринидада.
- I am returning to Trinidad to liberate my brothers and sisters from the enslavement of the British colonialists.
Я возвращаюсь на Тринидад, освобождать моих братьев и сестер от проклятого ига британского колониализма.
* to run my girls till I return from Trinidad.
25 процентов для моих девочек, пока я не вернусь с Тринидада.
Lew, while I'm back in Trinidad, I can arrange for a shipment of some high-grade ganja.
Лью, на Тринидаде я могу организовать доставку прекрасного гашиша.
Michael X thinks he's safe tucked away in Trinidad. That'll all change if we're successful here.
Майкл считает, на Тринидаде угрозы нет, но все изменится, если дело не сорвется.
Democrat senator from Florida, originally from Trinidad.
Сенатор-демократ от штата Флорида, родом из Тринидад.
Here is mr. Trinidad's latest pre-op labs.
Здесь последние анализы мистера Тринидада
Okay, mr. Trinidad, your shunt revision is pretty simple.
Итак мистер Тринидад, проверка шунта очень простая
Ten days in Trinidad and Tobago!
Десять дней в Тринидаде и Тобаго!
Primordial tar from Pitch Lake in Trinidad.
Природный асфальт из Пич-Лейк в Тринидаде.
Torture in Trinidad, it's a sensation.
Пытки в Тринидаде, это сенсация.
Torture in Trinidad! " It's a sensation.
"Пытки в Тринидаде!" это сенсация.
I believe you were chairman of The Trinidad Commission, the civilian authority that replaced General Picton in governance of the island.
Я знаю что вы были председателем Комиссии Тринидада, орган самоуправления который заменил генерала Пиктона в управлении островом.
Gentlemen, here you shall hear a thing almost beyond credence. That the governor of our colonial dependency Trinidad has abused the situation to which he was raised, and disgraced the country to which he belongs by inflicting torture on a young woman merely to gratify his tyrannical disposition.
Джентельмены, сейчас вы услышите кое-что практически за пределами понимания, что губернатор колонии Тринидад злоупотребил своим положением, на которое он был назначен и опозорил свою страну, к которой он принадлежит применением пыток к молодой женщине просто чтобы удовлетворить его тиранические наклонности.
In Trinidad... if a man likes a negress, he buys her from her owner.
В Тринидаде... если мужчине понравилась негритоска, он покупает ее у владельцев.
Mr Silvester, I find the need to consult on a matter of Trinidad law.
М-р Сильвестер, Я счел необходимым проконсультироваться о законах Тринидада.
Gaoler, executioner and torturer of Trinidad, whom I now call.
Тюремщик, палач и мучитель Тринидада, которого я сейчас вызываю.
The beast in Trinidad, sir, is you.
Но это чудовище в Тринидаде, сэр, это вы.
Trinidad?
Тринидад?
Relating to speculation in land... in Trinidad.
Связано со спекуляцией землей... в Тринидаде.
The Trinidad Treasury.
Казна острова Тринидад.
So whoever is not a female in her 20s from Trinidad named Lucy, please stand up.
Все, кто не женщина 20-ти лет из Тринидада по имени Люси, пожалуйста, встаньте.
In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad.
В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад".
Originally from Trinidad and Tobago.
Родом из Тринидада и Тобаго.
What was it like when you came here from Trinidad and Tobago?
Каково вам было, когда вы приехали сюда из Тринидада и Тобаго? Почему вам это интересно?
You'll visit Jamaica, Barbados, Trinidad, Granada.
- Вы посетите Ямайку, Барбадос, Тринидад, Гренаду.
I will sing Nicki, due to my Trinidad roots.
Я буду Ники, отдавая дань своему тринидадскому происхождению.
Trinidad-Tobago.
В Тринидад и Тобаго.
So you're gonna buy me a drink, and I'm gonna take that ticket to Trinidad-Tobago.
Так что ты купишь мне выпить, а я заберу твой билет до Тринидада и Тобаго.
Yeah, I found the ticket to Trinidad-Tobago.
Да, я нашел билет в Тринидад и Тобаго.
" Mike, my friend, What is it? Beth plus book equals Trinidad Club.
"Майк, друг мой, Бет плюс книга равно клуб Тринидад".
I am leaving Nurse Wilson with you to make sure that you don't run off and fly in your aeroplane back to Trinidad without me.
Я оставляю с вами сестру Вилсон, чтобы убедиться, что вы не убежите и не улетите без меня на вашем самолете обратно в Тринидад.
I got one report out of Trinidad.
Я получил сведения из Тринидада, там есть исламская военная группировка.
Miss Trinidad and Tobago.
И я посвятил эту коллекцию моей духовной наставнице, моей бабушке Бетти.
Martinique, Trinidad,
Тринидад, Багамы...
I am from Trinidad.
- со своим дерьмом... 10. Я из Тринидада.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]