English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tubbs

Tubbs Çeviri Rusça

96 parallel translation
Tubbs and Morehouse are short.
Нет, нет. Таббс и Морхаус отпадают.
Tubbs, Ebenhock, let's go!
Таббс, Эбенхок, пошли!
Tubbs, get outta there.
Таббс, пойдешь со мной.
Get out of here, Tubbs.
Уходи, Таббс.
Crockett and Tubbs, they're floatin'.
Крокетт и Таббс, они протекают.
Hello, Tubbs!
Здравствуй, Таббс!
Tubbs, listen to yourself.
Таббс, послушай себя!
Tubbs.
Таббс.
EDWARD : Tubbs?
Таббс?
Hello, hello, Tubbs.
Привет, привет, Таббс.
Tubbs have nightmare about new road.
У Таббс опять был кошмар про новую дорогу.
How many more times, Tubbs?
Ну сколько можно, Таббс?
Tubbs?
Таббс?
Tubbs!
Таббс!
Give it to me, Tubbs.
Отдай мне это, Таббс.
I'm going to stop your road, Tubbs.
Я остановлю эту дорогу, Таббс.
Yes, Tubbs.
Да, Таббс.
Tubbs, you're good-hearted.
Таббс, ты такая добросердечная.
You heard the man, Tubbs.
Ты слышала, Таббс.
- Don't worry, Tubbs.
- Не волнуйся, Таббс.
Smearing poor Tubbs here with excrement.
Облепишь бедных Таббсов дерьмом.
You heard the man, Tubbs.
Ты его слышала, Таббс.
Hello, hello, Tubbs.
Здрасте, здрасте, Таббс.
I slipped out, Tubbs.
Я спал снаружи, Таббс.
Did Tubbs do right?
Таббс поступила правильно?
You did it beautifully, Tubbs.
Ты всё сделала как надо, Таббс.
Calm yourself, Tubbs.
Успокойся, Таббс.
Oh, Tubbs... we're getting too old for this.
Ох, Таббс... Староваты мы стали для всего этого.
No, Tubbs!
Нет, Таббс!
- Leave it to me, Tubbs!
- Я займусь этим, Таббс!
Concentrate, Tubbs.
Сосредоточься, Таббс.
Get down, Tubbs.
Спрячься, Таббс.
- All in good time, Tubbs.
- Всему своё время, Таббс. Всему своё время...
Oh, Tubbs, we don't have time for games.
Ох, Таббс, у нас нет времени для игр.
- Tubbs!
- Таббс!
Don't worry, Tubbs.
Не волнуйся, Таббс.
That's it, Tubbs.
Вот так, Таббс.
Patience, Tubbs, patience.
Терпение, Таббс, терпение.
- No, Tubbs.
- Нет, Таббс.
- Give it to Tubbs!
- Таббс должна посмотреть!
Tubbs, what's going on? !
Что тут происходит?
The attic is warm, Tubbs feeds him!
На чердаке тепло, Таббс кормит его!
Yes, Tubbs!
Да, Таббс!
Here we go, Tubbs.
А вот и мы, Таббс.
Come away, Tubbs.
Не докучай им, Таббс.
And you know, Tubbs, what thing has been most precious to me, don't you?
Да. А знаешь, Таббс, что для меня было всегда самым ценным?
- I don't know, Tubbs.
- Не знаю, Таббс!
I don't know, Tubbs.
Не знаю, Таббс.
This is Tubbs, go ahead.
Это Таббс, прием.
I'm Tubbs and you're Crocket.
Я Таббс, а ты - Крокет.
Thanks, Tubbs!
Спасибо, Таббс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]