English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Uganda

Uganda Çeviri Rusça

154 parallel translation
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.
" They tell in Uganda,
"Знают все, аж до Уганды"
They've landed in Uganda.
самолет приземлился в Уганде.
- Uganda?
- Уганде?
But Israel has no diplomatic relations with Uganda.
Но у Израиля нет дипломатических отношений с Угандой.
This is Uganda. Here's Entebbe.
Это Уганда, вот здесь Энтеббе.
Shuki, Uganda is not a small village of natives, it's a sovereign state, you can't walk in with soldiers and arms.
Шуки, Уганда - это не просто негритянская деревня. Это независимое государство. Мы не можем ввести туда войска...
- No, this is Uganda here, I am president, it is my country, I say I'll talk to them now!
- Нет, это Уганда, я ее президент, это моя страна. Я поговорю с ними сейчас! Но мы должны...
- But we're in Uganda, this is your country, not theirs.
- Но мы в Уганде, это ваша страна, а не их.
Just for a couple of minutes to some doctor in Uganda.
Общался пару минут с доктором из Уганды.
Uganda.
В Уганде.
You're tied to a chair in a shack in Uganda.
И вот ты привязана к стулу в хижине где-то в Уганде.
It has a scared father whose little girl is in a shack in Uganda with a gun to her head!
А есть отец, который сходит с ума из-за того что его маленькая девочка где-то в хижине в Уганде с приставленным к виску пистолетом!
We're at the Portabella retrospective in Berlin, visiting his old friends in Uganda, Sarajevo, Montréal.
Mы были в Портабеле, перед этим в Берлине. Посещали друзей в Уганде, Сараево, Монреале.
I did an interview with the President of Uganda, and...
Когда я брал интервью у президента Уганды...
There we were in Kampala, and one thing he got rid of in Uganda was excessive sectarianism and I asked him this question, "You yourself are Bugandan."
Мы были в Кампале А он избавился от сектантства в Уганде. И я спросил его :
Sierra Leone, Uganda?
Сьерра Леоне, Уганда?
Uganda.
Уганда.
It will be like this in Uganda now.
И теперь такой порядок будет по всей Уганде.
My name is Jonah Wasswa, Minister of Health here in Uganda.
Меня зовут Йона Воссва. Я министр здравоохранения.
- Do you want to be of service to Uganda?
- Ты хочешь приносить польэу Уганде?
And now, here I am, the President of Uganda.
А я вот вырвался и стал президентом Уганды.
A symbol of Uganda's future.
Символ будущего Уганды.
Uganda loves me because I am loyal
Уганда любит меня, потому что я ей предан
You promised to me... that you would help to build a new Uganda.
Ты пообещал мне помочь построить новую Уганду.
We all take it. - It's got nothing to do with Uganda.
- Она не имеет отношения к Уганде.
Uganda.
В сердце Уганды.
Uganda embraces you.
Уганда берет тебя в свои объятия.
Amidst rumours of human-rights violations and economic mismanagement, the situation in Uganda has deteriorated badly in recent months. ... ten new hospitals has had to be deferred and all the rest of those...
Помимо серьезных нарушений прав человека и общего беспорядка, за последние месяцы ситуация в Уганде значительно ухудшилась... десяти новых больниц пришлось отложить, и те из которых...
The British government has broken its promises to Uganda.
Британское правительство нарушило свои обещания Уганде.
You're trying to help your people, I understand that, but Uganda isn't ready, sir.
Вы пытаетесь помочь народу, я это понимаю. Но Уганда к этому еще не готова.
Because while they are starving with their strikes and with their protests, the people of Uganda are eating beef and driving big cars.
Их страна голодает - ведь у них на уме одни забастовки и митинги. В отличие от них народ Уганды ест говядину и ездит в хороших машинах.
The eyes of the world are on Uganda today.
Сегодня весь мир пристально наблюдает за действиями Уганды.
But there's something special about this stretch of forest in Uganda.
Этот лес в Уганде отличается от других особым изобилием фруктов.
We were in Uganda doing a lot of work with the Al DS crisis there and...
Мы были в Уганде, много работали с тамошним кризисом СПИДа и...
I spend most of the year ministering to people in uganda.
Я провела большую часть года в Уганде.
We got taken over by the military in Uganda, and we were kidnapped, basically.
"Карен Джойс, путешественник, эксперт по компьютерам" Нас арестовывали военные в Уганде, нас держали в заложниках.
1,500,000 killed in Turkey. 300,000 in Uganda.
Полтора миллиона убито в Турции. 300 000 в Уганде.
He was a child soldier in Uganda.
Он был ребенком-солдатом в Уганде.
A Hearst student Who miraculously escaped the LRA in Uganda.
- Аполлон Букенья, студент Херста, который чудом сбежал от армии ЛРА в Уганде.
It's a letter telling Kizza To take an opportunity To leave Uganda for America.
Это письмо, в котором Киззу просят воспользоваться шансом и уехать из Уганды в Америку.
That sends volunteers over to Uganda To help protect the kids there.
отправляет добровольцев в Уганду чтобы защитить детей.
Miss Mars, had it not been for the war, I never would have left Uganda.
Мисс Марс, если бы не война, я никогда не покинул бы Уганду.
You ship your rubbish from Uganda, then they add the Turkish heroin in Istanbul.
Ты поставляешь свой мусор из Уганды, А в Стамбуле в него добавляют турецкий героин.
Maybe it's all the stuff Amin wouldn't let them take out of Uganda.
Возможно, это всё вещи, которые Амин не позволил бы им вывезти из Уганды.
There was a town of zombies in uganda,
В Уганде был город зомби,
Served with distinction 1996 to 2001, but since then worked with a number of mercenary organisations, specifically in Uganda.
Служил с отличием с 1996-го по 2001 год. С тех пор ты работал с несколькими группировками наемников. В частности, в Уганде.
Welcome to Uganda.
Добро пожаловать в Уганду.
Those following the plane's route were surprised when it landed in Uganda after leaving Benghazi Airport last night at 10 PM... Am I passing the test or not? - Don't worry.
пассажиры самолета были удивлены, когда он приземлился в Уганде после вылета из аэропорта Бенгази вчера в 10 вечера... Не надевайте эти шорты завтра на экзамен по вождению.
You said about the President of Uganda, someone once told me that they worked with David Frost, and they walked into the office as he picked up the phone and said, "Boutros Boutros, how the devil are you?"
Ты знаком с президентом Уганды, Один мой знакомый работал у Дэвида Фроста. ( * британский тележурналист ) Так вот знакомый рассказывал, что
Look around Uganda for missing people.
Все двери открыты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]