English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Uh no

Uh no Çeviri Rusça

9,378 parallel translation
Uh, no.
Нет.
Oh. And listen, that meeting with the, uh, Saudi ambassador is now officially urgent... no more phone call.
И слушай, та встреча с послом Сауд.
Well, officers, they off-offered to reach out to you, uh, which is the usual way of doing things, but, um, well, I said no.
Офицеры хотели связаться с тобой. Это обычное дело, но я сказал "нет".
Uh, no. You know, wild horses couldn't drag him.
Его сюда силком не затащишь.
- Uh, no.
- О, нет.
No, we're just, uh...
Нет, мы просто, эм...
Uh, no actually.
Не совсем.
- Uh, no.
- Ох, нет.
No, uh, I... Yeah, no, I didn't.
Я не подумал ничего такого.
Uh, no.
А что?
Uh, no, thank you.
- Нет, спасибо.
Yeah, no, it's, uh...
Да нет, там...
Oh, uh, no bubbles.
Без газа.
No, Trent, uh-uh, uh-uh, not now.
Нет, Трент, не сейчас.
Oh, uh, no.
О, нет.
Uh... yeah, no, no.
Нет, нет.
Uh, no, thanks.
Нет, спасибо.
Uh, no tulips.
Эм, не надо тюльпанов.
Uh, it's... you know, no complaints.
Да.... Не жалуюсь. А ты?
Uh, no, my real name is Paterson.
Нет... Меня правда зовут Патерсон.
You, uh, planted an unusual vegetable garden in the back yard? No, silly!
Ты посадила экзотическую плантацию на заднем дворе.
No, just, uh, buses and cars, and, uh, I drove a big truck a few times, but, uh, that's it.
Это... все.
Uh, no... no, I don't want one.
А... нет, нет. Я не хочу.
- Did we run out of gas? - No, plenty of gas. It's just, uh, an electrical problem.
- Нет, бензина много... просто электрические проблемы
- Uh, no I-I don't.
Нет, нету.
No, it was just, uh, just sputtered out.
Нет он просто заглох.
Oh, no, uh, Carlo William Carlos.
О, нет. Карло Уильям Карлос.
Uh, yeah, no... no we haven't.
А на какой фильм?
Uh, no.
Нет... нет.
- Uh, no.
- Нет.
Uh, no, you don't get a darn thing! What'll we do if we lose?
если проиграешь?
Uh, uh, no, that... actually makes me a little uncomfortable.
Э, нет, мне... вообще-то несколько некомфортно.
No, but, uh, college.
Нет, когда были студентами.
Uh, no. The composer.
Нет, композитора.
No, uh...
Нет...
No, uh-huh. Mmm, those waffles are really good.
А эти вафли и правда хороши.
Puke, puke! Uh, no, Jo...
Стошнит!
Uh, no, they're actually death metal.
Нет, они играют дет-метал.
Uh, well, no, the exciting news is that we talked to her and she would very much like to see you.
Нет, отличные новости это то, что мы с ней поговорили, и она очень хочет с тобой увидеться.
Uh, I'll bring you a to-go cup in the morning if there are no further disruptions.
Утром будет тебе "горячий" стаканчик, если больше не будешь мешать.
Uh, no. Someone else threw that party.
Кто-то другой устроил ту вечеринку.
Uh... it just felt wrong, so I said no.
Мне это показалось неуместным, и я сказал "нет".
No. Uh-uh.
Нет.
Uh, no.
Э-э, да.
Uh, no, but it makes it legal because the child has standing to sue, and that's the law.
Нет, но это делает его законным, потому что ребенок имеет процессуальную правоспособность подать иск. Таков закон.
Uh, no, your honor, but code section 3-7-2 is pretty clear that if appointed, I would hire Mr. McBride to pursue the case which he's already started.
Нет, Ваша честь, но раздел 3-7-2 Кодекса устанавливает, что в случае моего назначения, я могу нанять мистера МакБрайда продолжить дело, к чему он уже и приступил.
No, I'm, uh...
Нет, я...
Uh, no, thank you.
Нет, спасибо.
N-No, no, just, uh, used to sitting on the ground.
Нет, нет, просто.. привык сидеть на земле.
No, I... come to find the greatest happiness comes from, uh, simple things.
Нет, я.. понял, что большое счастье исходит от простых вещей.
Uh, no, I'm good, actually.
Нет, не хочу на самом деле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]