Ukiah Çeviri Rusça
9 parallel translation
What if my dad could get a job here in Ukiah and I come live with him?
А если бы мой отец смог найти работу здесь, в Юкайе, а я бы переехал к нему?
He got a job in Ukiah.
Он получил работу в Юкайе.
So off we go to beautiful Ukiah where soon I'll be in the warm embrace of the mother of my future gifted children.
И вот мы едем в прекрасную Юкайю, где меня ждут теплые объятия матери моих будущих небездарных детей.
I'm here. I'm in Ukiah.
Здесь, в Юкайе!
She's had a lot of bad influences here in Ukiah, you being the worst.
Здесь, в Юкайе, она нахваталась дурного влияния, и, прежде всего, от вас.
So have you made many friends in Ukiah yet, Nick?
Ну так, много друзей ты успел завести в Юкайе, Ник?
Sheeni will have to come back to Ukiah.
И Шини придется вернуться в Юкайю!
So this safe house is in Ukiah?
Значит, говоришь, в Юкайе есть убежище?
He was last seen in the vicinity of Ukiah.
В последний раз его видели в районе Юкайи...