Ullman Çeviri Rusça
18 parallel translation
Now, I've invited the Baron Von Ullman and the Princess to dine.
Сейчас я устраиваю обед с принцессой.
I've got an appointment with Mr. Ullman.
Мне назначена встреча с мистером Ульманом.
Mr. Ullman?
Мистер Ульман?
- Goodbye, Mr. Ullman.
- До свидания, мистер Ульман.
The building material contract... for the Przemysl fortress was signed by Ullman.
Договор о поставке материалов для перестройки крепости Пржемышль был подписан Ульманом.
I need a special train from the Ministry... and notify Commandant Lemberg... to put Victor Ullman under surveillance.
Велите поставить под пар министерский спецпоезд. И пошлите срочную депешу коменданту Львова. Пусть не спускает глаз с поставщика армии Виктора Ульмана!
- Are you Victor Ullman? - Yes.
- Вы Виктор Ульман?
Major... take Mr. Ullman next door.
Капитан. Уведите г-на Ульмана в соседнюю комнату.
I'm sure that engineer Worowka... and army supplier Victor Ullman... conspired to pass plans of the Przemysl fortress... to Petersburg.
У меня есть основание считать, что инженер Воровка и львовский военный поставщик Виктор Ульман выдали Петербургу секретный проект перестройки крепости Пржемышль.
Ullman committed suicide... and Worowka was murdered in Vienna.
Это невозможно. Ульман в ходе обыска покончил с собой. А Воровку убили вчера в Вене.
If Ullman had any military diplomatic contacts.
Пару военно-дипломатических контактов Виктора Ульмана.
Don't milk it, Tracey Ullman.
Не пользуйся ситуацией, Трейси Уллман.
Now, Mr. Ullman will be reading a list of their names.
Сейчас мистер Уллман зачитает список их имен.
The thought was on the tracey ullman show To have our bumpers be actually entertainment things,
Задумка появилась на шоу Трейси Ульман наши заставки, как нечто развлекательное,
Tracey ullman's "state of the union"?
"О положении страны с Трейси Ульман"?
Mr. Ullman is present.
Г-н Ульман присутствует.
Mr. Ullman.
Мистер Уллман, прошу.