English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Unaffiliated

Unaffiliated Çeviri Rusça

18 parallel translation
Not only is Mr. Hanley a doll, he's absolutely unaffiliated.
Мистер Хэнли - отличный куш, и он не женат.
As a matter of fact, I do have one, still unaffiliated.
Hа самом деле, у меня есть один, который еще незнаком с ними.
In the last survey, I think it was 16 % of Americans who now say they are absolutely unaffiliated with any religion, don't want to be in a religion, just don't go near me with religion.
В последнем опросе, кажется 16 процентов американцев ответили, что абсолютно не относят себя ни к одной религии, не хотят быть в религии, даже не подходите ко мне с религией.
We're unaffiliated with any major denominations.
Мы самостоятельная церковь со своим названием.
Well, my CI's got squat as far as these robberies being gang-related, so it looks like this crew's unaffiliated.
Ну, у моего информатора нет ничего по этим ограблениям на предмет связи с бандами, похоже что эти товарищи ни с кем не связаны.
They can't be seen selling arms to an unaffiliated town.
Они не могут открыто торговать оружием с самостоятельным городом.
It stretches credulity to think she's unaffiliated with the Order.
Слишком глупо полагаться на то, что она не имеет никакого отношения к Ордену.
We looked at 85 regions around the world, and in every case, every place where it's ever been measured, the fastest growing religious minority is the unaffiliated, the group of people who don't affiliate with any religion at all.
Мы рассмотрели 85 регионов по всему миру, и в каждом случае, в каждом месте, где бы мы не проводили расчеты, самая быстрорастущая религиозная группа - без вероисповедания, группа людей, которые не относят себя к какой-либо религии.
Today about 1 / 3 of the population is not affiliated with any religious institution, but we project that by 2050, more than 90 % of the population will be unaffiliated, so it will be a very secular country.
На сегодняшний момент примерно 1 / 3 населения не относит себя к какому-либо религиозному сообществу, но мы прогнозируем, что к 2050 году, их отметка достигнет более 90 % населения, поэтому она будет светски ориентированной страной.
It all points towards a world with far more unaffiliated people, so the future of religious affiliation is not looking good at the moment.
Все указывает на мир с гораздо большим процентом людей без вероисповедания, поэтому будущее принадлежности людей к религии на данный момент выглядит мрачно.
So I think an alien civilization might be completely unaffiliated.
Поэтому я думаю, внеземная цивилизация вполне может быть полностью не религиозной.
Yeah, well, now he's unaffiliated.
Ну так теперь он с ней не связан.
I thought you were unaffiliated?
Я думал, ты с ними не связан?
The BIC code on that container, it's just some unaffiliated holding company.
Код на этом контейнере, какая-то независимая холдинговая компания.
Unaffiliated, and Ryan's not gonna duck me.
безоговорочно, и Райан не победит меня.
Then one of the cops we planted deep undercover got word that the Blacksmith was arranging a meet between three unaffiliated gangs.
А потом один внедренный полицейский получил наводку, что Блэксмит собирался организовать встречу трех независимых группировок.
We have dozens of malnourished citizens who need medical attention and a full complement of unaffiliated military...
У нас тут дюжины голодающих граждан нужна медицинская помощь, и полный комплект независимого военного...
- The shelter's unaffiliated with any city services.
Убежище не зависит от городских служб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]