English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Unchartered

Unchartered Çeviri Rusça

14 parallel translation
That's in the southernmost part of the galaxy, in an unchartered quarter.
Это в самой южной части галактики, в неизученном квадранте.
I'm gonna be honest, so this is unchartered territory for me.
Я буду честен с тобой, это неизвестная территория для меня.
The Unchartered Territories!
- Неосвоенные Территории.
He said we've passed into the Unchartered Territories and that your people don't have jurisdiction.
Он сказал, что мы вошли на Неосвоенные Территории. Ваша юрисдикция на них не распространяется.
From then on, it will be unchartered territory, which may take some time to navigate.
Если выйдем оттуда невредимыми, можно отдохнуть лошадям.
Well, we're in unchartered territory here, mr. Luthor.
Это не совсем изученная территория, мистер Лютор
This is unchartered territory.
Это неизведанная территория.
Proven to be somewhat unchartered territory.
Очевидно, что бы быть несколько неизведанной территорией.
We're in unchartered territory.
Мы находимся на неизведанной территории.
We're in unchartered territory'cause you got involved.
Мы на неизведанной территории, и всё из-за тебя.
Yeah, it's a bit of unchartered territory.
Да, это неизведанная територрия.
- You're talking about unchartered territory.
Вы говорите о неразведанной территории.
Anaesthetics is still very much in the unchartered waters of the medical profession.
Наркоз - это всё ещё тёмный лес для медицинских работников.
Unchartered territory.
Неизведанная территория.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]