Undies Çeviri Rusça
164 parallel translation
- They're my undies!
- Нет-нет, это же моё исподнее!
My undies are soaked.
Когда мне страшно, у меня колени потеют.
When it's hot like this, I keep my undies in the icebox.
- На кухню? - Да, в такую жару я держу бельё в холодильнике.
Shocking taste in undies too.
Ужасный вкус в белье.
I put a special hamper in the bathroom just for your shirts and the other one is just for socks and poo-poo undies.
Я поставила в ванную специальную корзину для твоих рубашек и вторую для носков и белья.
I threw away my undies too, it was dirty,
Я и белье выкинул, оно было грязное,
Or her undies.
Или трусики.
- Buy any see-through undies?
- Прикупила что-нибудь прозрачное?
He never closes toilet doors nor wears undies.
Знаешь, чем он занимается? Он никогда не закрывает дверь туалета, его белье всегда грязное и еще много чего я могу рассказать о нем!
Just scrubbing'my undies.
Я тут просто стираюсь.
These saucy honeymoon undies are a bit on the cutting, severe side.
Эти трусики для молодой невесты мне немного режут.
Course, I can't say I seen London, and I never been to France, and I ain't never seen no queen in her damned undies, as the fella says.
ѕон € тное дело, сам € в Ћондонах не бывал. "во'ранции не был. ", как говоритс €, оролеву в исподнем тоже не видел.
My dirty undies, Dude.
ћои гр € зные трусы, " увак.
Walter, I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man.
" олтер, ты € вно не спроста приволок свои обосраные трусы.
- And what do they got? My dirty undies.
ћои гр € зные трусы.
And I would like my undies back.
ƒа. " верните мои трусы.
Flame-O sees you in your undies.
Жрец огня увидит голого мужика.
Oh, undies!
Фу, трусы!
Put in the groom's undies the night before the wedding.
Кладёшь жениху в трусы перед свадьбой.
Yeah, he's real big in women's undies.
Да, он большая шишка в женском белье : )
AND THEN I HAD TO FLUSH MY UNDIES DOWN THE TOILET?
А потом мне пришлось стирать труселя в туалете?
No shit stains in my undies.
Дeрьмo нe пачкаeт мнe бeльe.
All right, whose undies would you prefer to eat -
Хорошо, чье нижнее белье ты бы предпочла съесть -
You think they all run around in black lace undies.
- Ты думаешь, что у всех городских фирменные черные трусы?
TOOTHPASTE AND UNDIES.
Зубную пасту и бельё. Предвкушаешь?
NOW YOUR UNDIES!
А теперь трусы! Хорошо.
WASH OUT YOUR UNDIES?
Трусы свои стирать? Ладно.
YEAH, BUT WOULDN'T IT BE MORE PRACTICAL IF THE UNDIES CAME TO YOU, RATHER THAN YOU GOING TO THE UNDIES?
Да, но разве не практичнее было бы, если бы трусики сами пришли к тебе, а не ты ходил бы за ними?
Kelso, aren't you a little old to be stealing Donna's undies?
Келсо, ты не слишком стар, чтобы воровать у Донны нижнее белье?
You accidentally shoot one 9-year-old in his bedroom... and the whole city gets its undies in a bunch.
Стоит случайно подстрелить девятилетнего пацана в его спальне... и теперь весь город в поте лица впахивает по этому делу.
And I'll dance around in my undies, as long as it'll make you two happy.
А я буду танцевать без штанов, только, чтобы у них всё было хорошо.
Say, those are sexy undies!
У, как у нас там сексуально.
Private mental clinic, where even nice girls don't wear undies.
Частная психушка, где даже девочки-паиньки не носят исподнее.
- One tiny little pair of undies.
- Крохотная пара трусиков.
Off with your undies!
Скидывайте с себя все!
- Strawberry undies.
- Клубничные трусы.
Ted, waiting naked in a girl's bed wearing whipped cream undies does not work... usually.
Тед, ожидание девушки в ее кровати голым, намазанным взбитыми сливками, не срабатывает... обычно.
She has David Bowie, your all-time favorite musician, pasted on her undies.
У нее на трусиках красуется Дэвид Боуи, твой любимый музыкант.
Eddie, give her back her undies, will you?
Эдди, отдай ей трусики, ладно?
Women's undies on your head, pointing a gun at a woman.
С женским бельем на голове, угрожаешь оружием женщине.
It's just a spare pair of undies.
Это просто запасная пара трусов.
Ruin all her undies.
Испортить всё белье.
Skin-coloured undies ride to you
Skin-coloured undies ride to you #
If you want to stay, gimme your undies.
Хочешь тут остаться - отдай мне свои трусики.
If you want your undies, find a four-leaf clover.
Если хочешь свои трусы назад - найди клевер-четырехлистник.
None of that now! My undies interest you?
Вас интересует мое белье?
- Don't snap my undies.
Не надо щелкать моей резинкой от трусов!
- Who's got your undies, Walter?
- "кого твои трусы," олтер?
- Sacred undies?
Я имел одного из них.
YOU ALWAYS HAVING TO RUN BACK AND FORTH TO YOUR PLACE. WELL, SOMETIMES ONE... DOES NEED A FRESH PAIR OF UNDIES.
Ну, иногда человеку бывает нужна свежая пара трусиков.
He's not the type to wear any undies. Telephone.
У нее ноги кривые.