Unhealthy Çeviri Rusça
313 parallel translation
I am trying to break free of anything unhealthy or damaging.
Я пытаюсь освободиться от всего вредного или разрушающего.
Conditions a little bit unhealthy back east, eh?
С насиженных мест - стало немного неуютно дома?
This one's unhealthy.
Здесь для вас небезопасно.
But this is horrible, unhealthy stuff.
Но это очень опасно.
I say the word "love" is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion!
Я говорю, что слово "любовь" осквернили, когда они поддались их нездоровой, бесстыдной страсти.
People in that line of work almost never do quit, unless it's actually unhealthy for them to continue.
С такой работы никто сам не уходит,.. разве что болезнь помешает исполнять свой долг.
- It's an unhealthy relationship!
Отвяжись.
If people only knew how unhealthy it is to to listen to people's talk people wouldn't bother to listen, and they would be ever so much healthier.
Если бы люди знали, как вредны чужие разговоры они бы никогда их не слушали, и были бы куда здоровей.
One thing's for certain, Manuela von Meinhardis has developed an unhealthy fascination with you.
В одной вещи я точно уверена : Мануэла фон Майнхардис как-то умудрилась очаровать Вас
It's unhealthy to remain in here immersed in your books.
Верно, нельзя же сидеть вечно в этой комнатушке, копаться в бумагах и книгах.
There's nothing unhealthy about that.
В этом нет нездорового.
Unhealthy aspects of speech and dress not in accordance with general practice.
Нездоровых наклонностях во внешнем виде и речи, не соответствующих общепринятой практике.
- That may be, doctor. However, I have noted that the healthy release of emotion is frequently very unhealthy for those closest to you.
Однако я заметил, что здоровый выплеск эмоций часто больно отражается на близких нам людях.
You know, a tsar's job is so unhealthy that we should be given free milk.
Если хoтите знать, нам, царям, за вреднoсть надo мoлoкo бесплатнo давать!
Those were thought to be unhealthy... the opposite of what we now know to be true.
Это считалось вредным для здоровья, противоположно тому, что мы сейчас знаем.
The society founded on the expansion of alienated... industrial labor becomes, quite normally from one end to the other, unhealthy, noisy, ugly, and dirty as a factory.
Общество, основанное на росте отчуждённого промышленного труда, становится совершенно естественно от начала и до конца нездоровым, шумным, уродливым и грязным как завод.
It's unhealthy.
- Heт. Этo вpeднo.
Her religious inclinations take excessive, unhealthy turns.
У неё чрезмерное и нездоровое религиозное чувство.
She has a vivid imagination, and her religious inclinations reach unhealthy peaks.
У неё болезненное воображение. И её религиозное чувство не слишком здоровое.
- But it seems so unhealthy here.
Но тут пахнет сумасшествием.
The slogan on the wall was an irresponsible act, but it has made the atmosphere in the factory even more unhealthy. It has set tongues wagging all over town.
Лозунг, который появился на стене комбината, возник из несознательности отдельных лиц и был главным средством создания ещё более нездоровой атмосферы на заводе, а также вызвал появление ненужных слухов в городе.
Guilty of such unhealthy temptation, was the infamous Charpillon, and her daughter.
Винить в том, что это произошло надо было бесчестную мадам Шарпильон. И ее такую же бессовестную дочь.
The fact that the boys always have to keep their bodies covered, even in the shower... that's still unhealthy and unjust.
Тот факт, что мальчики всегда должны иметь закрытым тело, даже принимая душ, он из разряда нездоровых и несправедливых.
This place is unhealthy!
Это место неспокойно!
Anger is unhealthy, unscientific.
Злость вредна, она не научна.
"I call them down-right unhealthy" said Mrs. Stuyvesant Oglander.
"Я считаю их просто нездоровыми", - объявила миссис Оглендер.
I wanted to dash out of the house and leap in a taxi and say'take me to Charles'unhealthy pictures'.
Мне хотелось выбежать вон из дома, вскочить в такси и крикнуть : "Отвезите меня туда, где висят нездоровые картины Чарльза!"
Smoking is unhealthy!
Курение это нездоровая привычка!
Unhealthy.
Такие нездоровые.
I think it most unhealthy, this exclusivity.
Такая верность вредна для здоровья.
That would be self-hatred, which is unhealthy.
Это была бы ненависть к самому себе. А это нездоровое чувство.
It's actually quite unhealthy, but a little sin now and then, why not?
Это ведь не очень здоровая еда, но иногда можно чуток погрешить, почему бы и нет?
It's quite unhealthy.
Это очень вредит их здоровью.
Too much salt is unhealthy!
Много соли - вредно!
You certainly have an unhealthy lifestyle.
Уверена, живёшь чёрт знает как, ешь что попало.
Let's see you experience things without your unhealthy obsessions, huh?
Лучше вы преодолевайте себя со своими навязчивыми идеями, а?
It's an unhealthy mistake.
Это непростительная ошибка.
Smoking is unhealthy.
Курение вредит здоровью.
Dr. Indiri, in your professional opinion, could this Minbari War Syndrome or an unhealthy fascination with aliens cause a person to turn against his own people, his own race?
Доктор Индири, по вашему профессиональному мнению, может ли минбарский военный синдром или нездоровое увлечение инопланетянами заставить человека повернуться против его народа, его расы?
It's so unhealthy.
Это ведь так вредно.
Is pork and cabbage unhealthy?
А свинина с капустой - что, нездоровая?
"Our addictions and attachments... are a way to block our spiritual hunger... through unhealthy and dependent ways."
"Наши пагубные страсти и привычки... насыщают духовный голод... нездоровым способом."
Well, Dr. Lester, see, I, uh... I have a very unhealthy obsession with John Malkovich.
Доктор Лестер, знаете, у меня навязчивые идеи по поводу Джона Малковича.
Before you is a moderately presentable man in his 30's, given to unhealthy thoughts and a dissipated lifestyle.
Итак, дамы, вы видите перед собой в меру представительного мужчину в возрасте за 30. Ведущего веселую бесшабашную жизнь.
Dad, this level of denial is unhealthy.
Папа, отрицание - это нездоровое состояние.
- No, it's an obsession, Tim, it's unhealthy.
- Нет, это одержимость, Тим, это ненормально.
I'm just saying that you were in an unhealthy relationship.
- Что? Это твои отношения были какой-то ошибкой.
It's unhealthy.
Вы все же прислушайтесь. Это вредно.
I think it can be unhealthy to take on adult roles too early.
Я считаю, вредно брать на себя роли взрослого слишком рано.
That sounds unhealthy.
Чересчур, прямо скажем.
It's probably unhealthy.
Видимо, что-то очень опасное.