English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Unlimited

Unlimited Çeviri Rusça

442 parallel translation
Ceiling unlimited.
Потолок неограничен.
Our country must stand today where it has always stood the citadel of individual initiative the land of unlimited opportunity for all.
Наша страна сегодня должна стоять на том, на чём она стояла всегда. Оставаться крепостью личной инициативы. Землёй бесконечных возможностей для всех.
Visibility unlimited.
Неограниченная видимость.
A world of unlimited power and limitless hope.
√ р € дет мир необыкновенной мощи и безграничного полета мысли.
Visibility unlimited.
Видимость абсолютная.
Ceiling and possibilities unlimited.
Возможности неограниченны.
You know his kindness is unlimited.
- Останься! Ты знаешь, как он бесконечно добр и отзывчив!
We can also supply... unlimited quantities of fresh vegetables which are forced In artificial sunlight.
Мы также можем обеспечить... безграничные запасы свежих овощей которые выращены на искусственном солнечном свете.
There happens to be an almost unlimited supply of pressed dates on board.
У нас полно просроченных продуктов в ящиках.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
You think, as do all men, that my powers are unlimited.
Ты думаешь, как и все люди, что мои полномочия неограниченны...
So now it has virtually unlimited power.
Теперь у него неограниченные ресурсы.
Oho, nonsense I know all about "Cully's Adventures Unlimited."
Охо, чушь, я все знаю "О Безограниченных Приключених Калли".
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work.
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
On top at 7,000. Clear above, visibility unlimited.
Высота 7000 Всё чисто Видимость отличная.
In that being admitted king of England, and therein trusted with power to govern according to the laws, you did out of wickedness and design erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power.
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти,... вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ... как вам вздумается, народом и попрали его права.
- And unlimited power. - We must have it.
- Мы должны его заполучить!
How would you like a free pardon, unlimited money and a ticket to anywhere in the world?
Как бы тебе понравилось полное прощение, неограниченный кредит и билет в любую часть света?
They are not quantifiable, they are unlimited, infinite.
Оно не поддается количественному определению, оно безгранично, абсолютно.
An ambitious, passionate, violent man who used every means : logical and illogical, mysterious and direct, sentimental and diabolical, to obtain unlimited personal power.
Амбициозного, страстного, жестокого, который использовал все средства, рациональные и иррациональные, тайные и явные, сентиментальные и дьявольские, чтобы обрести безграничную личную власть.
Unlimited credit.
Неограниченнь? й кредит.
It means unlimited financial help.
Неограниченная финансовая помощь.
Unlimited cash, backing from the extreme right in Paris, international businessman.
Неограниченные возможности. Политическая поддержка ультра-правых в Париже. Международные связи...
I have an almost unlimited score possibility, but it's pretty far down the road.
Я знаю, как можно набрать побольше очков. Но нужно будет сделать крюк.
Almost unlimited.
Практически неограничена.
An experiment that made the country of unlimited opportunities shake on its foundations.
Эксперимент, который потрясет основы неограниченных возможностей.
- Geriatric and unlimited?
- Старение?
When Fendelman offered me unlimited funds, I jumped at the chance.
Когда Фенделман предложил мне неограниченное финансирование, я ухватился за этот шанс.
- Yes, we do! Well, we're a country of unlimited opportunity!
- Конечно, мы - страна неограниченных возможностей...
There is a little-known codicil in the Faber College Constitution... which gives the Dean unlimited power to preserve order... in time of campus emergency.
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья,.. ... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
For unlimited energy, I would say that that was cheap at the price.
Я бы сказал, что для неограниченной энергии это еще дешево.
He was the major specialist in assassinations and sabotage in the 3d Reich and had unlimited influence on Hitler.
Он был крупнейшим специалистом по убийствам и диверсиям третьего рейха и пользовался неограниченным влиянием на Гитлера.
When the truth comes out about some of the dirt I've been involved in my future in this state will be unlimited.
Когда наружу выйдет правда, о тех делах, которыми я занимался, мои перспективы в этом штате улучшаться.
My financial support is unlimited.
- Моя финансовая поддержка безпредельна.
Your inventory, Louis, is unlimited... like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them.
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, - но ни в том, ни в другом нет ничего существенного.
You think we have unlimited supplies?
Вы думаете, у нас неограниченные запасы?
Caribbean Banking Unlimited, Dutch Antilles.
Каpибскoму банку, Антильские oстpoва.
Starting from unlimited freedom, I come to an unlimited despotism.
Исходя из безграничной свободы, я прихожу к безграничному деспотизму.
One tenth receive unlimited power over the remaining nine-tenths, which will be like a herd.
Одна десятая часть получит безграничную власть над остальными девятью десятыми, которые станут как бы стадом.
"Comrade Stalin, now general secretary, holds in his hands unlimited power and I'm not sure he always uses it with enough circumspection".
"Товарищ Сталин, сделавшись генсеком партии,.. ... сосредоточил в своих руках необъятную власть, и я не уверен,.. ... сумеет ли он всегда достаточно осторожно пользоваться этой властью".
If you draw a picture on it with wax pencil, you can, using a special ink, take an almost unlimited number of copies from it.
Если на нём нарисовать что-нибудь восковым карандашом можно, используя специальные чернила, сделать неограниченное число копий с этого рисунка.
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться
to find myself in an unlimited world.
чтобы найти себя в беспредельном мире.
Merlock has unlimited wishes because he has a magic talisman.
Мерлок имеет бесконечные желания, пока у него есть волшебный талисман.
My talisman now gives me unlimited wishes, Scrooge.
Мой талисман даёт мне неограниченные желания, Скрудж.
Mr. Corleone has an ambitious program to expand this real estate company into an international conglomerate by Eastern techniques of efficiency and focus and unlimited...
Но у Мишеля Корлеоне очень далеко идущие планы... расширить эту холдинговую компанию, занимающуюся недвижимостью... в международный конгломерат. Нам угрожают не только идеологические системы, но и восточные технологии. Мы сможем сфокусировать свое внимание...
Imagine, as mayor, you have the ear of the media... access to the captains of industry... unlimited poontang.
Мэра слушаются все средства информации ты среди промышленников и девчонок свой человек.
So as you can see, the results with this one human subject indicate unlimited applications in the area of mental disability alone.
Итак, как вы видите, результаты работы с человеком открывают безграничные возможности в лечении отклонений.
Are you fearing oneself? The unlimited heart is very easy injured
Открытое сердце легче ранить.
- Unlimited food.
- И безграничная мощь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]