English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Unsportsmanlike

Unsportsmanlike Çeviri Rusça

19 parallel translation
Not to mention... unsportsmanlike.
Не говоря уже о том, что это неспортивное поведение.
Unsportsmanlike conduct!
- Уберите его. Неспортивное поведение.
Well, don't forget to bring some of that unsportsmanlike conduct home.
Не забудь : дома ждут твоего неспортивного поведения.
Unsportsmanlike conduct. Warning, Mr. Colt.
Мистеру Кольту выносится предупреждение за недостойное поведение!
Unsportsmanlike...
Нечестно...
Unsportsmanlike conduct!
Не спортивное поведение!
Unsportsmanlike.
Нет спортивного духа. Играем?
Very unsportsmanlike.
Очень неспортивно.
Need I remind you of the potato-sack-race incident of'98? I still have evidence of your unsportsmanlike behavior.
У меня до сих пор есть свидетельства твоего неспортивного поведения.
Unsportsmanlike conduct, Wingate.
Неспортивное поведение, Вингейт.
Unsportsmanlike conduct.
Не спортивное поведение.
I got unsportsmanlike, R.I.T. Red...
Неспортивное поведение.
It's unsportsmanlike. Okay.
Это неспортивно.
Unsportsmanlike conduct.
Неспортивное поведение.
Fouls for unsportsmanlike conduct.
Технические фолы за неспортивное поведение.
Well, I think it would be unsportsmanlike, spoil the surprise.
Ну, я думаю это было бы неспортивно испортить сюрприз.
I made an unsportsmanlike post to my nemesis.
- Я сделал неспортивное замечание своему противнику.
This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level!
Неспортивное поведение достигло новых высот!
I was booted out... unsportsmanlike conduct.
Меня выперли... За неспортивное поведение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]