English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Upgraded

Upgraded Çeviri Rusça

289 parallel translation
I will be upgraded to Cyberleader.
Я обновлюсь до Киберлидера.
- You will be upgraded.
- Ты будешь обновлена.
The Entry-matic doors are being upgraded to serve you better.
Клэмп-Входоматик проводит обслуживание дверей.
All Stealth bombers are upgraded with Cyberdyne computers... becoming fully unmanned.
Все бомбардировщики Стелс будут полностью автоматизированы... на базе компьютеров Сайбердайн.
Yes, sir. This is the latest cyborg monitor, recently upgraded with a new high-performance computer.
о да... настоящий шедевр компьютерной технологии он великолепен
We upgraded the system's memory and realigned the generators.
Мы улучшили системное ядро памяти и перестроили генераторы.
You told me you got upgraded.
Ты сказал, что модернизировался.
The D.N.A. is obtained from my medical files, and upgraded automatically every time the weapon is reloaded.
- Нет. ДНК берётся из мед. архивов и авто - матически обновляется при зарядке.
We pray that this rock be upgraded to a Class II relic, and by the grace of God, bring healing to all those who pass within two and a half to three feet of it, at your discretion.
Молим тебя о том, чтобы статус этого камня был повышен до реликвии 2-го класса, и чтобы милостью божьей он приносил исцеление всем, кто проходит мимо него в двух шагах или в трех, на твое усмотрение.
Well, it looks like the upgraded reactant injectors are working better than we thought.
Похоже, модернизированный реактантный инжектор работает лучше, чем мы думали.
You've just been upgraded... to bait.
Ты только что получил повышение, до приманки.
She upgraded herself.
Ей уже лучше.
Their defense systems were recently upgraded by the Cardassians.
Их защитные системы были недавно модернизированы кардассианцами.
Quatal has a lucrative mining operation, and their weapon systems are in the process of being upgraded but they're not fully operational.
На Кватале ведется прибыльная добыча ископаемых, и их оружейные системы как раз модернизируются, но пока действуют не в полную силу.
Are you hearing me, tin can, or do you need you programming upgraded?
Ты слышишь меня, жестянка, или тебе отладить программу?
My function is to maintain this mine, and my programming was upgraded to flexibly respond to unexpected external threats.
Моя задача следить за рудником и моя программа настроена гибко реагировать на любую внешнюю угрозу.
I see the upgraded plasma rifles have been distributed.
Вижу, модернизированные плазменные винтовки были распределены.
- It got upgraded?
- Я слушал что он усилился?
He's been upgraded to critical, but he can go either way.
- Сейчас он в критическом состоянии, но такой исход пока не исключен.
It appears he's upgraded them since we last met.
Похоже, он их модернизировал с момента нашей последней встречи.
Their new shields are more advanced than we believed, and it appears they have upgraded their weapons as well.
Их новые защитные экраны намного более совершенные, чем мы ожидали и, похоже, они также усовершенствовали и своё вооружение.
We decided to change our coach tickets into an upgraded ticket for you.
Вот мы и решили поменять наш экономкласс на лучший билет для тебя.
" I gave her in the upgraded position I invented.
" в усовершенствованной позе, которую я сам изобрёл.
Yeah, we've upgraded a lot in the past few years.
Да, за последние годы мы многое здесь улучшили.
Some of the systems you're seeing have already been upgraded.
Некоторые из систем, которые вы видите, уже были доработаны.
Just upgraded last summer.
Только летом обновилась.
He's been upgraded from a John Doe, though.
Но он уже не "неизвестный".
The upgraded power unit was with Sam.
Модернизированный блок питания был с Сэм.
C'mon, Colette, you've just been upgraded to Little Donna.
Давай, Коллет, ты только что была усовершенствованы до Маленькой Донны.
Regarding officer Dozerman, His condition has been upgraded to guarded.
По поводу офицера Дозермэна, его состояние улучшилось, он находится под наблюдением.
Upgraded RAM module.
Модуль оперативной памяти.
But soon upgraded to a higher-quality latex model.
Но потом заменила его на высококачественную модель из латекса.
This has just been upgraded as urgent, at the Commissioner's request.
По запросу комиссара это только что стало срочным.
I just upgraded my boob cam, - We can do a full-frontal attack,
Я поработаю над бюст-камерой, и уж тогда мы развернемся.
We have been upgraded.
Нас обновили.
They must be upgraded.
Их нужно обновить.
Units upgraded now 6, 586.
Обновление объектов. 6500.
You are not upgraded.
Вы не обновлены.
He has been upgraded.
Его обновили.
I will be upgraded to Cyberleader.
Я буду улучшен в Киберлидера.
You will be upgraded.
Вы будете улучшены.
See how upgraded I've become?
Видишь, с той поры я стал еще круче.
Yeah, well, looks like our system needs to be upgraded.
- Да, ну, в общем, похоже что наша система должна быть модернизирована.
They're us, upgraded.
Они нас модернизируют.
We can be upgraded together.
Мы можем быть модернизированы вместе.
Well, if this tornado watch gets upgraded to a warning, we're gonna need a place to wait it out.
Ну если предупреждение о торнадо обернется тревогой, нам понадобится место для укрытия.
So I've upgraded us to yellow.
Так что я поднял уровень угрозы до жёлтого.
In the late 1990s satellites used upgraded optics and x-ray detectors to finally capture a gamma-ray burst afterglow.
В конце 90-х на Спутниках появилась более совершенная оптика с рентгеном, позволившая заснять послесвечение гамма-всплесков.
♪ To one day be upgraded ♪
# Чтобы однажды повысить качество #
The department is being upgraded.
ј-а-а!
You upgraded yourself, with high tech.
Смотрите, какие мы технологичные. Хай-тек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]