English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Upped

Upped Çeviri Rusça

200 parallel translation
But later, when money was short... and I didn't have enough to pay for movie tickets and pastries... she simply upped and left me.
Но позже, когда деньги кончились и я не мог даже заплатить за билеты в кино или пирожные она просто ушла.
Just upped and left me.
Взяла, и ушла!
# She'll come home and lo he'll have upped and run away #
А, как-нибудь, придя домой, она увидит - боже мой!
And Pierce upped the ante on you.
Кстати, Пирс поднял на тебя цену.
The big score - anyone. Any sex. Over 75 years old has been upped to 100 points.
Старики старше 75 лет независимо от пола... засчитываются за 100 очков.
- You upped and ran?
Ты от нее сбежал?
I'm afraid she's upped stumps and retired to the pavilion.
Ѕоюсь, она вышла из соревновани € и ушла под трибуны.
We've upped the ransom.
Мы поднимаем сумму выкупа.
He just upped one morning and said, "l'm going to Boston."
Да, да. Он встал как-то утром и сказал, я поеду в Бостон.
All I'm asking is if Falcone's upped your price.
Я просто хочу узнать, не поднял ли Фальконе твою ставку.
He upped my allowance last year.
В прошлом году он увеличил мое содержание.
The Greens upped the ante.
Зеленые нарушили правила.
So, he upped his bets.
На это попался и он.
What if we upped the dosage?
А если поднять дозу?
We upped her from 250 to 500 milligrams.
Мы подняли ей дозу с 250 до 500 миллиграмм.
- Sonny got upped.
- Санни повысили.
What, you got upped?
Тебя повысили?
Do I get upped?
Меня повысили?
Sonny Black gets upped.
Повысили Санни Чёрного.
I don't get fucking upped.
А меня не повысили, мать его.
Eddington just upped the ante.
Эддингтон только что поднял ставки.
You're the one who upped the ante.
Ведь ты повысил ставку.
Then hormone therapy. He developed bitch tits'cause his testosterone was too high and his body upped the estrogen.
Гормональная терапия привела к избытку тестостеронов, выработке эстрогена и росту груди.
Well, I usually count to ten before I see you, but I've upped that to a hundred.
Ну, обычно я считаю до десяти перед тем как увидеть вас, но теперь я увеличила до сотни.
Has a doctor upped the morphine drip with the knowledge that it would accelerate the patient's death?
Доктор повышал дозу морфина зная, что это ускорит смерть пациента?
You'd have had a hard time getting re-upped.
Это заставляло... - К тому же, тебе было бы очень трудно получить одобрение на продление полномочий от Сената, когда истек бы твой срок.
He just upped what he charges us by 200 percent.
Он поднял цены на 200 процентов.
It's like she just sort of upped and moved to another school.
Она просто вдруг перешла в другую школу.
Well, I thought we upped the advertising budget for that reason.
Мы же вроде повысили рекламный бюджет именно для этой цели?
Two, he's upped the price.
Два, он повысил цену.
Sonia had upped her degree in politics to a First from a 2 : 1.
Соня преувеличила уровень своего образования в политике.
No. She upped and left one day, with no forwarding address.
Нет, в один прекрасный вечер она всё распродала и уехала неизвестно куда.
I upped the reward to... $ 200 and I'm gonna put up some more posters to...
Я увеличил сумму вознаграждения до $ 200 и развесил побольше объявлений.
I am here on the case, and once I bust this guy, get reinstated, upped, these slobs will be saluting me.
- Да, веду. Когда я возьму этого парня, меня восстановят. А они будут мне салютовать.
And my mother left a long time ago... upped and left, overnight.
А мама ушла давным-давно... собралась и ушла, ночью.
Seventy-five. You've upped your offer by $ 5,000.
Вы подняли своё предложение на 5000 долларов.
Ridge upped the security to level mauve.
Террористическая угроза на лиловом уровне.
and he upped and married my sister.
Он женился на моей сестре.
Then one day she just upped it and went to London to a friend's.
В один прекрасный день она просто взяла и уехала в Лондон к подруге.
The doctor upped his dosage twice and it's still not helping.
Врачи удвоили дозу, и все равно не помогает.
He just upped their offer.
Он перекрыл их предложение.
We upped his saline drip. He's fine now.
Мы повысили дозу физраствора, теперь он в порядке.
Jamba Juice upped their offer- - 225 a square foot.
Компания "Джамба Джус" подняла цену до 225 за квадрат.
Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot.
"Джамба Джус" подняла ценник до 275 за квадрат.
They killed the non-VIP, then upped the ransom to 11 million.
Они убили другого парня, чтобы показать на что способны, и подняли сумму до $ 11 миллионов.
'Cause "Hey, kids, your mom upped and left you"
И это понятно. Детям говорят : "Ваша мама бросила вас".
I told you... they upped my Methadone.
Я же сказал, они увеличили дозу метадона.
Well, the dress upped the ante.
А это платье подняло ставки.
Then she just... she just upped and went to the bathroom.
А потом она просто вскочила и ушла в ванную.
{ \ pos ( 190,230 ) } So corporate upped the prize to 5 days.
Поэтому корпорация увеличила приз до пять дней.
Nope, they upped my credit limit.
Они повысили мой предел кредита.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]