Urinals Çeviri Rusça
65 parallel translation
You count the churches, the equestrian statues, the public urinals, the Russian restaurants.
Пересчитываешь церкви, конные статуи, общественные писсуары, русские рестораны.
- Yes, in the public urinals of Antwerp.
- Да, в общественном туалете Антверпена.
I'm not interested in your urinals.
Меня не интересуют твои общественные туалеты.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
The Leonardo Da Vinci of the public urinals.
Леонардо да Винчи общественных туалетов.
You got some urinals to clean.
Тебе пора чистить туалеты.
They took the urinals out last week.
- Нет. Они убрали писсуары на прошлой неделе.
Urinals are fun.
Писсуары это весело.
I don't even like to use urinals.
Мне даже не нравятся писсуары.
ATMs and urinals.
Банкоматы и туалет.
Stupid lack of public urinals.
Из-за нехватки общественных туалетов.
I mean, these urinals are a bit on the high side, aren't they?
В смысле, эти писуары немного высоковато висят, да?
Urinals are good too.
Писсуары тоже хорошая вещь.
You go in public bathrooms, you stand at the urinals.
- В общественных толчках встаешь у сортира...
Urinals jammed with cigarettes and mothball cakes.
А писсуары забиты бычками и шариками от моли.
How come there's no partitions in the bathroom between the urinals?
Почему в туалете нет разделителей между писсуарами.
Why does society, force us to use urinals when sitting down is far more comfortable?
Почему общество, навязывает использование писсуаров, когда сидеть на унитазе гораздо удобнее?
I'm sorry, but I do not stoop to pick up men in the urinals.
Извини, но я не остановлюсь, и не буду держать тебя над писсуаром.
In fact it's so clean I would say you could eat out of these urinals.
Собственно, тут настолько чисто, что вы могли бы есть из этих писсуаров.
No, you absolutely could not eat out of these urinals.
Нет, вы конечно не можете есть из этих писсуаров.
Exactly four urinals in the staff building, two company latrines in barrack V, and... one floor in the officer's casino.
Как раз на четыре писсуара в здании персонала, две уборных в пятом бараке, и... и на один пол в офицерском казино.
So I burst into the mna, and in hindsight I should've looked for the urinals,'cause they're unique to the men's room.
Итак, я врываюсь в МНА и должен искать взглядом писсуары, потому что они бывают только в мужском туалете.
But if I'm honest with you, I never look for urinals.
Но должен признать, что я не пользуюсь писсуарами.
Pretty sure those are urinals in there.
Если не ошибаюсь, там висят писсуары.
These security tapes record everything at Planet Express, including the ship, shower and urinals.
Эти записи с камер слежения содержат всё, что происходило в Плэнет Экспресс. Включая записи из душа, корабля и писсуаров.
- He's taking two urinals up.
- Он занимает два писсуара.
See, I didn't see him at two urinals. I saw him at one, maybe them pointing inwards.
Видишь ли, я не видел его за двумя писсуарами, я видел его у одного, его члены были вогнуты внутрь.
Check the steam vents at the Larson hospital And the urinals at the strip club.
Проверьте котельную в больнице Ларсон и мужской туалет в стрип клубе.
I think it was to cover the smell of the urinals.
Думаю, для того, чтобы скрыть запах мочи.
I even kept my mouth shut... when they took the urinals out of the men's room!
Я даже молчал... когда они убрали писсуары из мужского туалета!
Please do not defecate in the urinals.
Пожалуйста не испражняйтесь в писсуары.
The ornate urinals are enamelled in peacock colours, while the cow-sized cubicle is... genuinely frightening.
Нарядные писсуары покрыты эмалью павлиньих расцветок, тогда как коровьих размеров кабинки... по-настоящему пугают.
There are ten urinals in this public toilet, all in a row.
В том общественном туалете было 10 писсуаров, стоящих в ряд.
There were suddenly two people at the urinals next to mine.
Вдруг возле меня у писсуаров появляются два мужчины.
How many urinals?
- Сколько писсуаров?
Hey, guys, why are the urinals filled with rocks?
Эй, парни, почему писсуары заполнены камнями?
Tonight, oil lamps and urinals. When do we get light?
этой ночью можно воспользоваться масляной лампой и горшком.
Answer me, Officer, or I'll have you patrolling park urinals the rest of the month.
Отвечайте, офицер, или я заставлю вас патрулировать общественные туалеты до конца месяца.
What are you doing in the men's room and why did somebody steal all the urinals and replace them with a tampon machine?
А ты что в мужском туалете делаешь, и кто снял все писсуары и заменил их автоматами с тампонами?
Right. Okay, well, Charlie work is, like, you know, like, basement stuff, cleaning urinals, uh, blood stuff, your basic slimes, your sludges.
Значит, Работа Чарли - это, например уборка в подвале, чистка туалетов, смывка крови удаление слизи и ила.
I will never get used to those urinals.
Я никогда не привыкну к этим писсуарам.
Do they have a women's bathroom, or just twice as many urinals?
У них есть женский туалет или просто в два раза больше писсуаров?
Back rooms, the urinals.
Секретные комнаты, уборные.
I can fill up the urinals with ice.
Могу наполнять писсуары льдом.
Two urinals?
Два писсуара?
It's the one with the urinals.
Там есть писсуары.
Why do you think the urinals are now a foot higher?
А как ты думаешь, почему все писсуары повесили на фут выше?
The urinals in the women's restroom will be turned into planters.
в писсуары в женском туалете посадим цветы.
I'm sorry, someone defecated in one of the urinals, and I gotta go take care of it.
Извините, кто-то наложил кучу в один из писуаров, я должна разобраться с этим.
And they've shat in the urinals
И они нагадили в писсуаре.
I know, but I've been using that to wedge it between two urinals to keep Schmidt from peeking.
Я знаю, но она стоит между двумя писсуарами, чтобы Шмидт не подглядывал.