Ute Çeviri Rusça
39 parallel translation
The poor little mite's a m ute.
Бедняжка немая.
The girl, was she born a m ute?
- Девушка, она родилась немой?
This is a trumpet and that's a flute, huh?
Это - труба, а это - флейта, а?
UH, I WANT TO CONTRIB - UTE AS MUCH AS I CAN.
- Я просто хочу вносить свою долю, насколько могу.
Use your ute.
Давай на твоём пикапе.
It is with the Ute month.
Она с ним уте месяц.
Regards to Ute.
Передавай привет Уте.
Ute will worry when she hears about this.
Уте будет переживать, когда услышит об этом.
I called Ute, but she's in Hof.
Я звонил Уте, но её нет в Хофе.
And Ute?
А Уте?
I need to swap the Jag over for the ute.
Так. Я поменяю Ягуар на пикап.
There's a crowbar in the ute.
- Там в пикапе ломик есть.
Dad parks his ute outside my bedroom window.
Отец паркует свой фургон под окном моей спальни.
The gardener I talked to said he saw two cars parked side-by-side of the pavilion - an old ute and an MG Magnette.
Садовник, с которым я разговаривал, сказал, что видел рядом с павильоном две припаркованные машины - старый пикап и MG Magnette.
Then there's a nice shot of a licence plate on the ute as it enters the building.
Есть чёткий кадр с номерным знаком автомобиля при въезде в здание.
A ute which is registered to Phil.
Автомобиль зарегистрирован на Фила.
Those two lovely men over there, in an old ute.
Этих двоих милых людей, в старом пикапе.
A Vanguard ute, two-tone blue.
"Вангард". Двухцветный голубой.
A Vanguard ute was seen parked outside on the road last night.
Прошлой ночью на дороге видели припаркованный фургон "Вангард".
A Vanguard ute.
"Вангард".
Suspects were driving a two-tone blue Vanguard ute.
Подозреваемые уехали на двухцветном голубом "Вангарде".
I need to get my ute. Well, it'll keep.
- Я должен забрать мой пикап.
I had one like it and it went missing too out of my ute.
У меня был такой, и он пропал из моего пикапа.
My mom was a Ute Indian.
Мама была из индейцев Юты.
Mind your manners, boys this here's a house of go go go guhd repu u ute!
Следите за манерами, мальчики. Это - дом с очень-очень хорошей р-е-п-у-т-а-ц-и-е-й! 811 00 : 50 : 47,211 - - 00 : 50 : 49,076 Мы можем их не обслуживать?
Big Stig would be laying down the gauntlet in a typical Aussie sportscar - a Holden Ute.
Большой Стиг будет устанавливать время на типичном Австралийском спорткаре - Holden Ute.
~ Am I the only one who really likes that Ute?
- Я тут один кому действительно нравится этот Ute?
Slept in the Ute...
Спал в фургоне.
Including everyone in Grayson's Ute.
И тех, кто был с Грейсоном. — С Грейсоном?
- You left the Ute
— Ты вышел из фургона.
The ute went into the dam after it was drained.
Фургон заехал в запруду, когда воды уже не было.
We've got a few different tire marks around the piggery, some fairly fresh that don't match Chloe's ute.
Вокруг хлева несколько разных отпечатков шин. Есть весьма свежие, не от фургона Хлои.
Your ute was at the scene.
Твой фургон был на месте преступления.
There's fingerprints all over the place and there's blood in the back of your ute.
Там везде отпечатки пальцев и кровь в твоём фургоне.
Ute braves are on the move.
Индейцы зашевелились.
This ute's gonna boot.
Эта матка собирается взорваться.
Ricky Baker, you are not driving this ute.
Рикки Бейкер, ты не поведёшь эту развалюху.
You pull that ute over right now or you're going to be in a whole lot of trouble, son!
Останови эту развалюху прямо сейчас, или у тебя будет куча неприятностей, сынок!
Oh, honey, that flat ass is perched right on top of my Ute.
Дорогой, твоя плоская задница оперлась на мою матку.