Utopium Çeviri Rusça
113 parallel translation
See, that night on the lake, people were doing this new designer drug called Utopium.
Той ночью на озере, люди употребляли новый синтетический наркотик - Утопиум.
This is Utopium.
Это — Утопиум.
You tried to sell me Utopium, smacked my ass, and went all rage zombie and clawed my forearm.
Ты пытался продать мне Утопиум, шлёпнул меня, а затем превратился в зомби и оцарапал мою руку.
Eddie said people called him the Candyman'cause he was passing out Utopium like they was jelly beans.
Эдди сказал, люди зовут его Сластёной, из-за того, что он раздаёт Утопиум, как сладкие конфеты.
Ray's on his way back from five days in Hong Kong with a shipment of Utopium.
Рэй возвращается из Гонконга с партией Утопиума.
That guy Jerome said was handing out Utopium, inviting kids back to his van? Remember?
Помнишь?
Well, i'm testing a theory that its origin lies in a biochemical reaction catalyzed By the combination of a bad batch of the drug utopium And an ingredient, likely unlisted, in the max rager energy drink.
Я проверяю теорию о том, что её первопричина кроется в химической реакции, катализируемой бракованной партией Утопиума и компонента, вероятно не включённого, в состав Макс Рейджера.
Beta, 90 percent max rager, 10 percent utopium.
Бета — 90 % Макс Рейджер, 10 % Утопиума.
Echo, 40 percent utopium.
Эхо — 40 % Утопиума.
He passes out utopium to kids at nine trolls skate park. Argh!
Он продаёт Утопиум ребятам в парке "Девять Троллей".
I've only one dose of tainted Utopium left, so this is my last shot at cracking zombiism.
Осталась только одна доза Утопиума, поэтому это последняя попытка узнать всё про зомбиизм.
Utopium dealer.
Дилер Утопиума.
If I don't find a cure soon, I won't have enough tainted utopium to use on a human-zombie subject.
Если вскоре я не найду лекарство, у меня закончится испорченный Утопиум для использования его на зомби-человеке.
Our supply of tainted utopium might be severely limited, But there's enough for another attempt.
Может наши запасы заражённого утопиума и сильно ограничены, но их достаточно для ещё одной попытки.
Our guinea rats are behind this door, rolling hard on Utopium and Max Rager.
Наши подопытные крысы за этой дверью налегают на Утопиум и Макс Рейджер.
Enter, a chemical cocktail of tainted Utopium and Max Rager.
Вводим химический коктейль Утопиума и Макс Рейджер.
We're completely out of the tainted Utopium.
У нас закончился испорченный Утопиум.
Utopium from the night of the boat massacre.
Утопиум с вечера резни на лодке.
Let's find that Utopium.
Давай найдём этот Утопиум.
The night of the boat party, you were selling Utopium.
В ночь вечеринки на яхте, ты продавал Утопиум.
You're likely on borrowed time, and if we don't get that tainted Utopium, you may wake up finding yourself with a hankering for some of the pink stuff.
Твои деньки скорее всего сочтены, и если мы не получим испорченный Утопиум, ты, возможно, проснёшься и тебе дико захочется чего-нибудь розовенького.
Tell you what, Liv Moore, I'll make some inquiries about that special boat-night Utopium.
Знаешь что, Лив Мур, я наведу справки о том особом Утопиуме с лодки.
Someone cut the Utopium that night.
Кто-то разбадяжил Утопиум тем вечером.
The tainted Utopium from the night of the boat massacre.
Утопиум с вечера резни на лодке.
These look like the exact vials from the boat party that contained the tainted Utopium.
Они похожи на капсулы с вечеринки на лодке в которых был испорченный Утопиум.
Ravi, I'm pretty sure that all Utopium comes in vials like that.
Рави, я уверена, что Утопиум в принципе хранится в таких капсулах.
He's not gonna take too kindly to us moving in on his Utopium trade.
Он не собирается любезно брать нас в свой бизнес по торговле Утопием.
Now, any progress finding that guy who cut the tainted Utopium?
Как дела с поисками парня, который бадяжил Утопиум?
I can't make any progress without tainted Utopium.
Я не могу двигаться дальше без паленого Утопиума.
I've run tests on regular Utopium, but, to be honest, I know very little about how the drug works.
Я проводил тесты на обычном Утопиуме, но, если быть честным, я почти ничего не знаю о том, как наркотик работает.
Experiencing how Utopium works in the body could help my research immeasurably.
Польза от знания, как Утопиум действует на организм, для моих исследований просто неизмерима.
Utopium.
Утопиум.
And this is the guy who sold you and Major Utopium at the club?
И это парень, который продал тебе и Мейджору Утопиум в клубе?
Citywide crackdown on the Utopium scourge.
Применение мер по борьбе с Утопиумом.
To this end, we have formed a Utopium task force, headed by a colleague I am pleased to welcome back from sabbatical, assistant DA Peyton Charles.
В итоге, мы сформировали оперативную группу по борьбе с Утопиумом, возглавляемую моей коллегой, которую я рад представить, ассистент окружного прокурора Пейтон Чарльз. Пейтон?
For anyone in the Utopium trade, I'm here to tell you, party's over.
Для тех, кто торгует Утопиумом, я здесь, чтобы сказать вам, что вечеринка окончена.
The night of boat party, you were selling tainted Utopium.
Ты продавал утопий во время вечеринки на лодке.
Utopium!
Утопий!
For anyone in the Utopium trade, party's over.
Для любителей утопия вечеринка закончена
Gabriel cut the Utopium the night of the boat party.
Габриэль бодяжил Утопий в ту ночь на вечеринке.
And on the second day, he shared the Utopium recipe, right?
И на второй день, он поделился рецептом Утопия, правильно?
Stacey imports his Utopium from Hong Kong.
Стэйси получает Утопиум из Гонконга.
Tell me what you cut the Utopium with, and I will feed you and cure you.
Скажи мне, как ты бодяжишь Утопий, и я накормлю и вылечу тебя.
Tell me what you cut the Utopium with, and I will cure you.
Скажи мне, как ты бодяжишь Утопий, и я тебя вылечу.
I'll cut the Utopium for you the same way I cut it for the boat party, but I want the cure you said it would lead to.
Я набодяжу для тебя Утопий так же, как и в ту ночь на вечеринке, но взамен я хочу получить лекарство.
And, Lilywhite, there still any Utopium in here?
И, Лиллиуайт, здесь есть еще Утопий?
Boat party Utopium, courtesy of your friends over at Shady Plots.
Утопий с той лодочной вечеринки, подарок от друзей из "Тенистых могилок".
This is all tainted Utopium?
Это что, тот испорченный Утопий?
First, we need to make zombie rats to test whether or not this Utopium can truly lead to a zombie cure.
Во-первых нам надо будет сделать крыс-зомби, чтобы проверить, что этот Утопий и впрямь поможет создать лекарство от зомбизма.
What we have here is a concentrated dose of Max Rager and what we hope is Boat Party Utopium.
Здесь у нас есть концентрированная доза Макс Рэйджера и, мы надеемся, Утопий с вечеринки на лодке.
I promised my friend if he gave us the tainted Utopium recipe, he'd get the cure, tout de suite.
Я поообещал другу, что если он поделится рецептом бодяжного Утопия, то сразу получит лекарство.