English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Uv

Uv Çeviri Rusça

174 parallel translation
That one! Here we call it Star UV-49.
Ести миллионы таких же в этой галактике.
Did those UV lenses come in for the video camera?
Мы получили ультрафиолетовые линзы и плёнку для видеокамер.
Number six, power up on the UV banks.
Шестой, включите УФ-излучатели.
We're complete on the lower UV banks.
Нижние УФ-излучатели готовы.
- Increase this UV.
- Увеличить мощность этого излучателя.
UV rays are only the beginning.
Это только начало, Том.
Uh... Let's get some UV units in the gate room.
Принесите несколько ультрафиолетовых ламп в зал врат.
Bringing up the UV lights now.
Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас.
Uv... sure.
О... конечно.
I'll bag this and we need to do a UV on her stomach.
- Я упакую это и еще нам нужно будет сделать ультра-фиолетовый осмотр её живота.
We need to do a UV light and check for semen on her stomach.
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
The tests on the alien microbes show that they are also vulnerable to UV radiation.
Тесты инопланетных микробов показали, что они уязвимы к ультрафиолетовому излучению.
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.
Поскольку вы, кровососы, не выносите яркий свет, ультрафиолетовые прицельные фонари мы оснастили специальным фильтром.
Pop it open, instant UV light.
Без него свет ослепительно яркий.
If you're under attack, use your UV lights.
Слушайте меня. Если на вас нападут, снимайте УльтраФиолетовые фильтры.
If I can suss out the light source maybe I can make some sort of UV flash-bang grenade.
Если найти источник яркого излучения, можно соорудить что-то вроде ультрафиолетовых гранат.
Then toss your UV grenades.
- Затем бросайте УльтраФиолетовые гранаты. - Всё верно.
UV, infrared, throw everything you got at it.
У Ф, инфракрасные лучи, перепробуйте все, что у вас есть.
Light, breathing and UV-protective Enjoy the sunshine I choose ANESSA
Свет, воздух и защита от ультрафиолета. Наслаждаясь солнцем, я выбираю ANESSA.
Light, breathing and UV-protective
Свет, воздух и защита от ультрафиолета
Depends on your UV exposure.
- Некоторым удается. Зависит от воздействия ультрафиолета.
Yeah, but with a concentrated burst of UV light instead of your standard hollow points.
Но в отличие от пуль со смещенным центром тяжести эти снабжены зарядом сильного ультрафиолета.
We call this the UV Arc.
Это мы называем "Ультрафиолетовой дугой".
The two points are connected by a powerful UV laser- -
Крайние точки соединены ультрафиолетовым лазером -
Hey, you try getting a GPS locator, a Sat-Nav EchoStar and a UV spectrometer past Indonesian customs.
А ты попробуй глобальную систему навигации и ультрафиолетовый спектрометр через таможню протащить.
The UV index there during the day is something like a thousand.
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Look, the cloud cover will depreciate a small percentage of UV rays, but ninety-five percent of deadly is still deadly.
Смотрите, слой облаков немного сократит количество ультрафиолета, но 95 % смертельной дозы все еще смертельно.
Apparently they were using a new kind of ammunition some sort of UV round.
Oчeвиднo, oни иcnoльзoвaли нoвый вид opyжия, c кaкими-тo yльтpaфиoлeтoвыми nyлями.
UV rounds.
Ультpaфиoлeтoвыe naтpoны.
You got a UV gun?
Есть ультрафиолетовая лампа?
You coming? - The UV index is ten.
— Индекс ультрафиолета - 10 единиц.
Extreme UV radiation.
Сильное облучение ультрафиолетом.
Extreme reaction to UV exposure.
Сильная реакция на воздействие ультрафиолета.
"If urine exposed to UV light turns purple, " it's a sign of a rare genetic disorder called Acute Intermittent Porphyria.
"Если моча под воздействием УФ-лучей станосится фиолетовой, это признак очень редкого заболевания - острой интермиттирующей порфирии"
Switch on the UV.
Включи ультрафиолет.
UV is up.
Ультрафиолет включен.
Yeah, and we're just trying to protect voters From harmful uv rays so they won't be blinded By indecision.
А мы защищаем избирателей от вредного ультрафиолета, чтоб их не ослепили чужие обещания.
Can we get the UV lights over here, please?
Мы можем посветить сюда ультрафиолетом?
- It's less common than UV, but yes.
- Его реже используют, чем ультрафиолет, но да, он тоже.
You get that UV?
Есть ультрафиолетовый фонарь?
UV Warning.
ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ! ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ!
We've tested burning extracted blood under UV light
Мы облучали вытяжку воспламеняющейся крови ультрафиолетом.
He knew That the sun's uv rays would break down any remaining dna.
Он знал, что ультрафиолет уничтожит следы ДНК.
A color grader, a UV lamp and a carat weight scale.
Растворитель, ультрафиолетовая лампа, и весы со шкалой в каратах
Luckily, I'm using an anti-UV cream.
Хорошо, что я использую крем для загара.
This device measures changes in UV light.
Показывает изменения под УФ-излучением.
These UV images from a space telescope reveal supercharged gases a million degrees hot and solar flares rising thousands of miles above the sun's surface.
Эти снимки, сделанные космическим телескопом в ультрафиолетовом диапазоне, показывают сверхионизированные газы, раскаленные до миллиона градусов, и солнечные вспышки, поднимающиеся на тысячи километров над его поверхностью.
The fresher the splashes of urine the stronger the UV signature.
Чем более свежие капли мочи, тем более сильная ультрафиолетовая подпись.
The UV rays pass through the clouds. Didn't you know?
Ультрафиолетовые лучи проходят сквозь тучи, разве ты не знал?
All we have are UV rounds.
У вcex нac eсть yльтpaфиoлeтoвыe nyли.
UV protection, whitening and freshness,
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]