Vadim Çeviri Rusça
153 parallel translation
- Wait please, Vadim
- Подожди, Серафим.
Excuse me please, Vadim Petrovich
- Извините меня, пожалуйста, Серафим Петрович.
DEDICATED TO ROGER VADIM AND HIS FILM BLOOD AND ROSES
Мы посвящаем этот фильм картине Роже Вадима "И смерть от наслаждения".
Vadim!
Вадим!
Hi, Vadim.
Привет, Вадим!
Vekto valek k'vadim.
Думаю, если я постараюсь, то смогу вспомнить всех их по именам.
Vekto valek k'vadim. It's the basis for the Nygean legal system. What about the criminals that didn't serve any sentence at all?
Я заметил, что некоторые люди, признанные виновными в убийствах - самых ужасных, преднамеренных убийствах — казнены не были.
It's in Vadim's Palm.
– Это у Вадима в палме.
- Vadim Burmistrov
- Вадим Бурмистров
Girls, this is Vadim Yochenko head of the agency
Девочки, это Вадим Ющенко, глава агентства. А это?
You have to deal with Vadim on this and it's not going to be very pleasant.
Ты лишил Вадима пятидесяти штук. Ему это понравится.
We'll see you later Vadim.
Чао, Вадим.
We're looking at this guy, Vadim Nezhinski.
Нас интересует Вадим Нежинский.
And don't let your hair-brained nephew Vadim screw it up!
Только ты не давай своему идиоту Вадиму всё погубить.
What's Amada doing at Vadim's table?
Что Амада делает возле Вадима?
Hey, babe, listen. I don't think you should be around Vadim so much right now.
Амада, слушай, лучше тебе сейчас поменьше общаться с Вадимом.
- I'm looking for Vadim Nezhinski.
Где он? Ты чего-то нажрался.
- Nice to meet you. This has nothing to do with you but do you have a nephew named Vadim Nezhinski?
К вам это не относится, но у вас есть племянник Вадим Нежинский?
- Hi, Vadim. - Hey. We were just about to leave.
Привет, Вадим, мы уже собирались уходить.
It was Vadim.
Это был Вадим.
So, Bobby you call Vadim's people and set it up.
Ну, Бобби, звони людям Вадима и договаривайся.
Vadim is really glad that you made up your mind.
Вадим очень рад, что ты всё-таки передумал.
I'm sure you will. You will discuss the rest of the details with Vadim.
А все остальные детали ты обсудишь с Вадимом.
And I don't trust you the way Vadim does.
И я тебе не доверяю, как доверяет Вадим.
Listen, baby, Vadim's trial's in two months.
Ты должна это понимать. Послушай, милая, до суда над Вадимом - два месяца.
Bobby! Don't go in there. We have Vadim surrounded.
Бобби, не ходи туда!
His name's Vadim Robinov.
Его имя Вадим Робинов.
Lambert is being backed by Vadim Robinov.
Ламберта поддерживает Вадим Робинов.
Who put you up to this, Vadim?
Кто взял тебя за это, Вадим?
Joe, Vadim, lock down the perimeter.
Джо, Вадим, закрыть периметр.
Vadim?
Вадим?
Vadim, come back!
Вадим, вернись!
Vadim, you're so ungrateful!
Неблагодарный!
Vadim, what's going on? Hurry up.
Вадим, что случилось?
Vadim, my love.
Вадим, любимый мой.
You are the person I care about the most in the world, my Vadim.
Больше всего на свете я люблю тебя, мой Вадим.
Vadim, time to eat!
Вадим, обедать!
Vadim. I won't experience suffering and pain.
Вадим, я не испытаю ни боли, ни страданий.
Vadim is not doing okay.
Вадиму плохо. Я с ним поговорила...
I need Vadim. I cannot accept his leaving in my last moments ;
Он не должен бросать меня в последние дни.
- You must be Vadim? - Yes.
А вы Вадим, правильно?
Vadim Pushkov, Russian national.
Вадим Пушков, по национальности - русский.
Vadim Pushkov.
Вадим Пушков
Vadim Pushkov was a lone wolf hacker extraordinaire.
Вадим Пушков бы экстраоддинарным хакером
Vadim Lobanov Svetlana Smirnova Nikolai Alkanov
Svetlana Smirnova Nikolai Alkanov Vadim Lobanov
Vadim shot Joseph.
Вадим стрелял в Джозефа.
Vadim Nezhinski.
Вадим Нежинский.
Till our next transmission... a film of VADIM SOKOLOVSKY
Следующий сеанс связи...
Hey, Vadim.
Вадим?
Vadim is not here?
Вадим?
- Vadim.
- Перестань.