Vagisil Çeviri Rusça
28 parallel translation
When a woman isn't feeling fresh, she turns to Vagisil.
- Еще нет Когда женщине недостаточно свежести, ей на помощь приходит "Мандаспрей"
Another Vagisil commercial?
Твою мать, опять эта реклама
Oh, my God. We need Vagisil.
Баттерс, нам нужен "Мандаспрей"
Vagisil, Vagisil Maximum Strength, Vagisil Wash, Vagisil Medicated Wipes. Gee wiz!
"Мандаспрей", "Мандаспрей-максимум", "Мандагель для душа" и "Мандавлажные салфетки"
I didn't know I had to buy Vagisil.
Я не знал, что мне придется за это платить.
Drank enough Vagisil to kill every brain cell I have, but it still wasn't enough.
Объелся "Мандаспреем", чтобы убить все клетки мозга Но этого оказалось недостаточно
Some people are starting to wonder after a NASCAR fan apparently got high on Vagisil and snuck onto the track killing eleven people.
Этот вопрос возник после того, как один из фанатов гонки, по-видимому упоротый "Мандагелем", пробрался на трек, в результате чего погибло 11 человек
He was later found to have ingested this, Maximum Strength Vagisil, and also Vagisil Medicated Wipes. Making NASCAR fans look pretty stupid, Tom.
Позже выяснилось, что он употреблял "Мандаспрей-максимум", а также использовал "мандавлажные салфетки", что выставило фанатов "Наскар" в довольно нелепом свете
I'm the founder and CEO of Vagisil.
Я генеральный директор компании "Мандаспрей"
Your NASCAR stunt has brought a lot of attention to Vagisil, and honestly, I don't know how to thank you.
Ваша выходка на гонках привлекла большое внимание к нашему продукту Даже не знаю, как вас благодарить
I first created Vagisil for my wife, Patty.
Я разработал "Мандаспрей" для своей жены Петти
We realize that NASCAR can do a lot for product recognition, and so... Vagisil has a little present for you.
Мы понимаем, что гонки "Наскар" могут помочь нам в продвижении товара, поэтому "Мандаспрей" приготовил вам подарок
Vagisil would like you to represent us in the next NASCAR race.
Компания "Мандаспрей" выбрала вас своим представителем на следующих гонках "Наскар"
Today I'm gonna be dippin'... Vagisil regular strength anti-itch cream.
Сегодня я буду исследовать "Мандаспрей" против зуда
Lots of speculation in the Vagisil car, driven by Eric Cartman. We're joined now by the inventor and owner of Vagisil, Geoff Hammil.
Ввиду возросшего интереса к машине "Маднаспрея", управляемой Эриком Картманом, мы пригласили в нашу студию основателя компании "Мандаспрей" Джефа Хэммла
Vagisil is very excited to be part of the NASCAR phenomenon.
Компания "Мандаспрей" очень рада приобщиться к гонкам "Наскар"
You know, I first created Vagisil to try and help my wife, Patty.
Как вы знаете, я изобрел "Мандаспрей", чтобы помочь своей жене Петти
It looks like the Vagisil car has already clipped two other drivers and taken them out of the race.
Похоже, что машина "Мандаспрея" уже вывела из игры двух гонщиков
Vagisil is a company that stands behind its product.
Компания "Мандаспрей" душой болеет за свою продукцию
We want women to know that Vagisil is effective, safe for use every day.
Мы хотим, чтобы женщины знали, что "Мандаспрей" эффективен и безопасен для ежедневного
It appears that all the other drivers have crashed, and only the Vagisil car remains.
Похоже, что все автомобили разбиты "Мандаспрей" - единственная уцелевшая машина
This is such a great day for Vagisil.
Какой прекрасный день для "Манадаспрея", Крис
You've ruined Vagisil!
Ты уничтожила "Мандаспрей"!
You guys have any goddamn Band-Aids, Q-tips, Mercurochrome some Vagisil, shit like that, first-aid stuff?
У вас есть какая-нибудь хуйня типа пластыря, ватных палочек, зелёнки, тампонов, прокладок, короче, любая такая поебень для первой помощи?
Got any Vagisil?
Есть Вагисил? ( крем для интимной гигиены )
"50 cents off Vagisil."
"50 центов скидки на Вагисил."
And thank you for getting me that Vagisil.
И спасибо тебе за "Вагизил".
Hey... now you gotta really get me the Vagisil.
Теперь тебе придется по-настоящему принести мне "Вагизил".