English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Valda

Valda Çeviri Rusça

97 parallel translation
Mr. Valda, you tell me right to my face.
Мистер Вальда, скажите мне прямо в лицо.
This is Benedict Valda.
Это - Бенедикт Вальда.
Mr. Valda could have done all this by courier, not brought my agents back from the field.
Мистер Вальда мог бы всё передать с курьером, а не отзывать моих агентов с задания.
So if the Regents asked me to throw the case, why was Valda tearing me a new one?
Так если Регенты просят меня отказаться от дела, то почему Вальда подкидывает мне новое?
Valda.
Вальда.
You're sure it was Valda?
Уверен, что это был Вальда?
Leaping too quickly with someone like Valda will put a bullet in your head.
Прыгнув слишком рано на кого-то вроде Вальды, ты просто получишь пулю в лоб.
You listen up, Valda.
Слушай сюда, Вальда.
Valda- - you two have been busy little bees.
Вальда... Вы двое трудились, как пчёлки.
Okay, uh, tell her I need an address for a Benedict Valda.
Ладно, м-м, скажите ей, что мне нужен адрес Бенедикта Вальды.
Now how do I find Benedict Valda?
Как мне найти Бенедикта Вальду?
Valda!
Вальду.
I don't know any Valda.
Я не знаю никакого Валду
What is with this Valda character?
И что там с этим типом, Вальдой?
So Valda, how does he fit in?
Итак, Вальда, он тут причём?
Valda is calling the shots and he thinks you had something to do with it.
Всем заправляет Вальда и он думает, что ты как-то в этом замешан.
Myka, Valda is the guy I'm after.
Майка, я как раз за Вальдой и охочусь.
You have no idea what Valda is capable of!
Ты не представляешь, на что способен Вальда.
So why is he fixated on Valda?
Ну так и почему он зациклился на Валде?
He's constructing some kind of fantasy with Valda and Malone, the walking stick.
Он придумывает себе фантазию с Вальдой, Малоуном и тростью.
Valda's filled your head with lies.
Вальда забил ван головы враньём.
Valda?
Вальда?
Valda, I'll trade you Malone for Mrs. Frederic.
Вальда, я поменяю Малоуна на миссис Фредерик
We're all alone out here, Valda.
Мы тут одни, Вальда.
'Cause Valda's been messing with my head, and I don't know what's real anymore.
Вальда что-то сделал с моей головой, и я больше не знаю, что реально.
Mr. Valda, though unhappy, understands the circumstances.
Мистер Вальда, хоть и недоволен, но понимает обстоятельства.
Mr. Valda, nice to see you again.
Мистер Вальда, рада видеть вас снова.
Mr. Valda knows you've been through an ordeal.
Мр. Валда знает через что вы прошли.
Oh, read the f... manual. I like that. Mr. Valda, I don't think employing the pearl of wisdom is our wisest move.
Мне это нравится. Г-н Валда, я думаю, что использование жемчужины мудрости не самая мудрая идея.
Enough, Mr. Valda. You're chasing shadows.
Хватит, Гр-н Валда, вы гоняетесь за тенями.
This is Benedict Valda.
Это Бенедикт Вальда.
Mr. Valda, you're the expert on Warehouse 2?
Мистер Вальда, вы эксперт по Хранилищу 2?
Valda's deactivating the booby trap on the hatch.
Вальда деактивирует ловушку для дураков на двери.
Valda says we're good to go.
Вальда говорит, можно идти.
Valda!
Вальда!
Maybe what Valda gave me fits into one of them.
Может то, что дал Вальда подойдет к одной из них.
Look, Artie, Valda's dead.
Слашай, Арти, Вальда мёртв.
Valda : Previously on Warehouse 13...
Ранее в Хранилище 13....
Pete : What is Benedict Valda doing here?
Что здесь делает Бенедикт Валда?
- Benedict Valda.
- Бенедикт Валда.
- Valda : Calm down.
- Успокойся.
Pete : So, Valda is alive.
Так, Валда жив.
How come Valda didn't die in Warehouse 2?
Как Валда сумел не погибнуть в Хранилище 2?
This is not the Valda that we knew.
Это не Валда, которого мы знали.
- then this is the Valda...
- то это Валда...
The Nazi Valda.
Нацист Валда.
So, how did that Valda get into our time continuum?
Так как этот Валда попал в нашу временную линию?
Well, this new Valda, he's from a militaristic world, where ruthless experimentation in the name of scientific progress,
Значит, это новый Валда из военного мира где в порядке вещей жестокие эксперименты
As if Valda squatting in the Warehouse wasn't creepy enough, now we got to rummage through his stuff?
То есть то, что Валда прятался в Хранилище, было недостаточно жутким, и теперь мы пороемся в его вещах?
Look, I'm taking inventory of Valda's personal effects, all right?
Смотри, я записываю личные вещи Валда, понятно?
Okay. Valda.
Вальда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]