English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Vallance

Vallance Çeviri Rusça

43 parallel translation
Vallance, Casali, here.
Вэллэнс, Казали, сюда.
Laleham and Vallance are waiting for a go-ahead.
Лалехем и Вэллэнс ждут сигнала.
Laleham and Vallance bought back a load of Bernalium from the rocket.
Лалехэм и Вэлленс доставили груз Берналиума с ракеты.
Yes, I'd like to know whether in the auction of the day after tomorrow, in the belongings of the Vallance family, there are any antique jewels.
Да, я хотел бы знать, будут ли на аукционе послезавтра в числе вещей семьи Валанс, антикварные драгоценности?
Yes, I'm looking for an old ring that belonged to the Vallance family.
Да, я ищу старое кольцо, которое принадлежало семье Валанс.
Almost all things in here belong to the Vallance family.
Знаете, почти все вещи здесь принадлежат семье Валанс.
No doubt Jimmy and Johnny Kray will have copied their father and set up a Fort Vallance at their mum's.
Джимми и Джонни Крэй копировали своего отца и создали Форт-Валланс для своей матери.
Vallance is in charge of the money.
Вэленс ответственен за деньги.
- [The cfo, Thomas Vallance, he didn't get sick.]
- Финансового директора, Томаса Вэлленса, не тошнило.
He blamed Vallance for something to do with the money.
Он обвинял Вэлленса в чем-то, связанном с деньгами.
Vallance was lying to us about something.
Вэлленс лгал нам о чем-то.
That wouldn't happen to be Thomas Vallance?
Это случайно не Томас Вэлленс?
What about Vallance?
Что с Вэллансом?
Jeffrey, you know Vallance took the money.
Джеффри, ты знаешь, что Волланс взял деньги.
Thomas Vallance.
Томас Валланс.
Was Vallance in charge of product testing?
Вэлланс руководил испытаниями?
If Vallance had anything to do with Brandt's death, we need to know.
Если Вэлланс имел какое-то отношение к смерти Брандта, нам нужно это знать.
Failed test results, along with a draft of a letter that Jeffrey was going to send to the board to make a case for Vallance's dismissal.
Неудачные результаты тестирования вместе с черновиком письма, которое Джефри собирался послать совету директоров, об увольнении Вэлланса.
- Michelle asked me to look into Vallance and Brandt meeting at the magnolia.
- Мишель попросила меня проследить за встречей Вэланса и Брандта в Магнолии.
Sure, there were phone records to Brandt, but that's not who Vallance met there.
Конечно, есть телефонные звонки к Брандту, но Вэлланс встречался там не с ним.
And Claire and Vallance sat on either side of Brandt.
И Клэр и Вэлланс сидели рядом с Брандтом.
What were you doing at the hotel magnolia with Thomas Vallance?
Что вы делали в отеле Магнолия с Томасом Вэлансом?
Vallance?
Вэлланс?
Vallance was just using me.
Вэлланс просто использовал меня.
All the more reason to look at Vallance for the murder. ( Alvin klein ) : Because he had an affair?
Ещё больше причин считать Вэлланса виновным в убийстве.
Vallance is a businessman, not a scientist.
Вэлланс бизнесмен, а не учёный.
( Vallance ) : My relationship with Claire has no relevance here. Things like this happen.
Моя связь с Клэр не имеет к этому никакого отношения.
- We'll find Vallance's prints on Brandt's glass.
- Мы найдем отпечатки Валланса на бокале Брандта.
Brandt picked it up. The poison was meant for Vallance :
Яд предназначался для Валланса.
But it was matched to Thomas Vallance.
Но они совпали с отпечатками Томаса Валланса.
Question now is, who'd want to kill Vallance?
Вопрос теперь в том, кто хотел убить Валланса?
Whoever tried to kill Vallance knew he was responsible for the deaths.
Убийца знал, что Валланс был ответственен за смерти.
Christa and Brandt knew that Jannex was a killer... and they both knew that Vallance hid the results and paid off enzo.
Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо.
Didn't she say that Vallance was going to be fired?
Но разве она не говорила, что Вэлланса собирались уволить?
I don't know, but I saw Vallance threatening him.
Не знаю, но я видел, как Валланс угрожал ему.
Vallance is a very powerful man.
Валланс - очень могущественный человек.
All because Vallance corrupted the test results.
Из-за того, что Валланс подделал результаты теста.
So your argument with Jeffrey was about Vallance.
Значит, ваш спор с Джефри был из-за Валланса.
When Vallance found out that he was going to be fired, he threatened to blame a cover-up on Cooper-Weiss instead of himself.
Когда Валланс узнал, что его хотят уволить, он угрожал обвинить во всем компанию, вместо себя.
He had to give in for the good of the company, which meant Vallance would stay and another Jannex could happen in the future.
Ему пришлось сдаться для блага компании, что означало, что Вэлланс останется и другой Дженнекс может случиться в будущем.
Thomas Vallance and Cooper-Weiss are no longer our job.
Томас Вэлланс и Купер-Вайсс больше нас не касаются.
So, Mrs. Vallance, does Thursday 11 : 30 work?
Миссис Велланс, четверг в 11 : 30 вас устроит?
Vallance pushed his glass away,
Валланс отодвинул свой бокал, а Брандт взял его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]